Вход/Регистрация
Красавица
вернуться

Аристова Валерия

Шрифт:

— Диана де Бурбон дАжени к Его Преосвященству, — она стояла перед высоким лакеем, который оглядывал ее с ног до головы. По его глазам она читала, что титул никак не соответствует ее виду, — кардинал ждет меня, — добавила она менее решительно.

Лакей поклонился и исчез, а Диана оказалась в большом холле, где сновали слуги, куда-то спешили дамы и господа, одетые в сто раз дороже нее, уверенные в себе и прекрасно знающие, что им следует делать. Диана, воспитанная на далеком испанском острове, имела весьма отдаленные представления об этикете французского двора. Она осматривалась, наблюдала, но не снимала плаща и не опустила капюшон. Ей не хотелось, чтобы на нее обратили внимание.

Через какое-то время вернулся лакей и проводил ее к кардиналу. Ее имя объявили на пороге огромного кабинета, практически втолкнули Диану внутрь, после чего оставили ее одну наедине с человеком, который сидел за широким столом, покрытым сукном, и что-то внимательно читал.

Диана боялась пошевелиться. Она не была робкого десятка, но человек, сидящий за столом, которого она видела впервые в жизни, имел полное право распоряжаться ее жизнью и смертью. Если сейчас он не признает в ней дочь герцога де Бурбон дАжени, идти ей совершенно некуда. Диана мысленно собралась с силами, шагнула вперед, сделала реверанс.

Мазарини поднял голову.

У него было выразительное усталое лицо, и пышные седые волосы, обрамлявшие его, как облако. Тонкие усики над верхней губой дрогнули, когда он посмотрел на вошедшую.

— Ваше Преосвященство...

Он смотрел на нее с интересом. Не с восхищением, а именно с интересом. Потом перевел глаза на листы исписанной бумаги, лежавшие перед ним. Встал.

— Диана дАжени, говорите, — он улыбнулся и подошел к ней, немного приволакивая ногу.

Диана снова сделала реверанс.

— Какое совпадение, я как раз читаю отчет о ваших приключениях в Испании. Очень захватывающе.

— О моих приключениях? — она уставилась на него, не понимая, кто мог послать кардиналу доклад о ней, когда она сама два дня назад прибыла в Париж.

— Наш посол в Мадриде очень увлекательно пишет о вас, — усмехнулся он в усы.

Он все еще разглядывал ее.

— Посол не уверен, что вы не мошенница, — наконец сказал он напрямик, — герцог Гренада обвинил вас в мошенничестве и колдовстве. Потом вам удалось сбежать из монастыря. И теперь вы здесь.

При имени французского посла Диана постаралась скрыть гнев, но брови ее съехались на переносице, а сердце дрогнуло от ненависти.

— Как я могу доказать вам то, что я не мошенница? — спросила она, стараясь успокоиться, — я была уверена, что мой отец уже прибыл в Париж, но дом его я нашла заколоченным. Мне придется ждать отца, чтобы он подтвердил мою личность.

Интересно, где она будет его ждать, про себя подумала Диана, если дом заколочен. И на какие средства.

— В том-то и дело, детка, — кардинал прошелся по кабинету, заложив руки за спину, — в том-то и дело, что вашего отца дождаться не представляется возможным.

Она вскинула голову, вся вдруг сжавшись в страшном предчувствии.

— К сожалению, вынужден сообщить вам, мадемуазель, что сразу же по выходе корабля вашего отца из Сантьяго, на него напали пираты де Мера. Всех, кто был на корабле, просто выкинули за борт. В том числе и вашего отца и его спутников. Мы были уверены, что и его дочь тоже погибла.

Диана непроизвольно поднесла руки ко рту. Еще не веря, что все это может быть правдой, она стояла перед кардиналом с широко распахнутыми глазами, руки и ноги ее окоченели и не слушались. А потом не издав ни звука, она тихо соскользнула на пол.

— Если она и мошенница, то весьма искушенная, — это было первое, что Диана услышала, придя в себя.

Она лежала на какой-то кушетке, рядом сидела женщина, которая прикладывала к ее лбу влажную ткань, а где-то далеко в комнате она разглядела красную фигуру кардинала и женщину в черном.

— Возможно, месье де Перен зря сомневается в ней? Герцог Гренада, хоть и достойный господин, мог обвинить ее в чем угодно. Ну, вы понимаете. Вот обвинил в колдовстве. Заодно и в мошенничестве.

— А граф де Сен-Клер вытащил из монастыря, — продолжила женщина, и обернулась к Диане.

— Сен-Клер сам не меньший мошенник, чем она. Но сейчас нам придется ждать его возвращения, потому что он на данный момент единственный, кто может подтвердить ее личность. Так же будем ждать ответа вице-короля, хотя после истории с Санто-Доминго он вряд ли захочет иметь с нами дело. Мадрид передал мне ноту протеста по поводу разгула пиратства в Новом Свете. Король очень зол и все наши усилия по поводу мирного договора могут оказаться тщетными.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: