Шрифт:
В последнее время Диана под влиянием Луизы сильно увлеклась греческой историей. Ее интересовали книги, всякие, и она много времени посвящала поиску и чтению этих книг. Она вела тетрадь, где записывала все даты, интересные события и делала заметки об интересных ей людях. Ей не хотелось играть в любовь, тем более, знала она, игра эта ни к чему хорошему не ведет. Она зачитывалась историями любви древних, но не желала испытывать это в реальности. Она мечтала о спокойной, тихой и уединенной жизни, где она будет свободна делать то, что пожелает, а желания ее были весьма умеренны. Ей же предлагалась яркая, полная интриг и любовных историй жизнь, где героями были живые люди, а совсем не те, кто умер тысячелетия назад.
Мария Манчини нашла ее в библиотеке.
Диана бродила вдоль стеллажей, изредка вытаскивая книгу и изучая ее ближе, когда дверь распахнулась, и в библиотеку вошла Мария в ярком красном платье, шитом золотыми перьями. Она была несравненно хороша, особенно теперь, когда щеки ее раскраснелись, а глаза метали молнии.
— Конечно же прекрасная Диана делает вид, что умна, — это была первая фраза, которую Диана услышала, еще не видя Марии.
Она обернулась, выглянула из-за стеллажа и, увидев итальянку, вышла на свет.
— Здравствуйте.
Мария рассмеялась.
— А я не желаю вам здоровья, — сказала она, — я желаю только одного — чтобы вы ни на шаг не подходили к моему королю. Он мой, ясно? Еще один шаг, незабудка, и ты узнаешь, на что я способна во гневе!
Диана подняла красивые брови.
— Вы настолько неуверены в его любви, — удивилась она, — что мимолетный флирт кажется вам угрозой?
— И не пытайся отбить его у меня! — вспыхнула Мария.
Диана пожала плечами.
— Я и не пыталась. Можете быть спокойны, мадемуазель, мне не нужен Луи. Я сейчас разыскиваю кого-нибудь из лотографов, и вряд ли меня заинтересует кто-то другой.
— Не умничай! — Мария подошла ближе, — и даже на шаг не приближайся к моему Луи!
— Если только он не напишет исторический труд, — засмеялась Диана, а Мария резко развернулась и вышла из библиотеки, громко хлопнув дверью.
— Ты очень зря так легкомысленно относишься к предупреждению Марии, — Луиза сидела в нише окна на широком подоконнике и смотрела на Диану, которая расположилась за круглым столиком, заваленном книгами, — эта девчонка способна на все. Она надеется стать королевой, и ты ей как кость в горле.
— Но я не собираюсь становиться королевой, — Диана перевернула страницу и что-то записала в своем блокноте.
— Мария всех мерит по себе, поэтому она уверена, что ты хочешь отбить у нее Луи.
— Но я не хочу. Я даже не пойду сегодня на скрипичный концерт, чтобы не нервировать ее.
— Откажешься? — Луиза спрыгнула на пол и подошла к Диане.
— Конечно. Пусть успокоится.
— Она решит, что ты испугалась.
Диана оторвалась от книги и подняла глаза на подругу.
— Ну и пусть.
Глава 5. О тайнах и опасностях
На скрипичный концерт Диану пригласила королева в тоне, не терпящем отказа. Диана вздохнула, но делать было нечего, поэтому она одела самое скромное синее платье, которое закрывало все, что только возможно, сделала самую скромную прическу, после чего спустилась вниз.
— Вы похожи на гувернантку, Диана, — королева окинула ее неодобрительным взглядом, — чтобы больше я не видела подобных нарядов.
Диана кивнула.
— Я понимаю, что вы выросли на Кубе, где приличные девушки не позволяют себе ничего лишнего, — сказала королева уже мягче, — но тут у нас другие понятия. Девушка должна быть красива и одета соответствующе. Поэтому, прошу вас, мадемуазель дАжени, приведите свой гардероб в соответствие с модой.
Впрочем, скромное платье не помешало Диане блистать в обществе. Она снова оказалась в центре внимания, король пригласил ее сесть рядом с ним, прямо напротив Марии, которая метала на нее злобные взгляды. Герцог де Савуар совсем сошел с ума от прекрасных сапфировых глаз Дианы, и то и дело касался ее руки или подвигался ближе, насколько вообще позволяли приличия. Диана же двигалась от него, таким образом оказываясь близко к королю, от чего Мария готова была разорвать ее в клочья прямо под скрипичную музыку. Одним словом, концерт удался. Особенно тот, который устроила прекрасная Мария своему возлюбленному Луи чуть позже. Она плакала, обвиняла и бросала в него разные вещи.