Вход/Регистрация
Московский доктор 4
вернуться

Тайецкий Тимофей

Шрифт:

Григорий только тяжело вздохнул, глядя на Памелу.

— Руперт уговорил меня показать ему Бельфегора. Не думал, что всё обернётся вот так.

Тёща нахмурилась ещё сильнее.

— В следующий раз без меня не вздумайте соваться в озеро!

А Бельфегор, между тем, медленно развернулся и, едва заметно качнув хвостом, ушёл обратно в глубину, оставляя на берегу лишь легкую рябь и толпу озадаченных зевак.

— Э-э… — Руперт, и охранники чуть не расплакались. Они бы предпочли не испытывать такого.

Жена Руперта понятия не имела, с чем они только что столкнулись.

— Мам, Бельфегор — питомец Григорий. Если ты хочешь пообщаться с Бельфегором, ты можешь попросить Григория. Григорий, я прав?

— Конечно. — На лице у меня сияла улыбка. Бросил угрожающий взгляд на Руперта и телохранителей.

Только тогда настроение тещи улучшилось. Она всегда любила водных млекопитающих.

У нее был нулевой иммунитет против дельфинов и китов.

Когда она увидела, что Руперт только что ушли от Бельфегора, ей показалось, что она только что потеряла миллиард.

Было почти невероятно, что Григорий смог приручить такого дикого кита и попросить его спасти их всех.

Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда я собирался вздремнуть.

— Гриша, привет! Это Ракша. Мы тут подумали, я, Риша и дети… Мы можем к тебе на ужин?

— Конечно, — ответил я, но быстро добавил: — Только прихватите продуктов. У меня тут родители Памелы, а еды, боюсь, не хватит.

Ракша засмеялся и сказал, что они уже в пути. Я также позвонил Гансу, чтобы он принес свое лучшее вино. Золотой человек.

Когда гости наконец добрались до моего дома, я первым делом подошёл к Рише и обнял её.

— Как ты, Риша? Всё нормально? — спросил я, глядя ей в глаза.

— Отлично, Григорий, спасибо! — улыбнулась она и протянула мне бутылку вина. — Вот, привезли немного.

Я скептически осмотрел бутылку.

— Надеюсь, это не по миллиону за штуку? — Я до сих пор переживал из-за той истории.

Риша хмыкнула.

— Не волнуйся. Всего несколько сотен тысяч.

Я только покачал головой. Ну а что делать? Провёл всех внутрь. В доме уже было шумно.

Дети тут же ринулись к енотам и ящеру. Девочка Вильгельмина взгромоздилась на Аркитоса.

— Я повелительница-дракона! Р-р-р! — кричала она, потрясая воображаемым мечом.

Другие дети тоже не отставали.

— А я повелитель Белого Енота!

— А я повелитель Желтого Енота!

Во дворе стало как-то тесновато, шумно, но по-хорошему. Веселье только начиналось, и я, оглядев компанию, попросил охранников Руперта разжечь два гриля. Огни запылали яркими языками пламени, и возле мангалов тут же заняли позиции Ракша, Ганс и Риша. Они переговаривались о чем-то своём, перекидывались шутками, которые долетали до меня обрывками. А Руперт, Памела и её мать уже развалились у бассейна, наслаждаясь отдыхом, будто на курорте.

Внезапно ко мне подбежала Вильгельмина — шустрая девчушка лет шести с вечно растрёпанными волосами. Она дернула меня за рукав и, широко распахнув глаза, затараторила:

— Дядя Гриша, а где большая рыба? Ну, эта, чёрно-белая!

— Какая ещё рыба? — растерянно переспросил я.

Ганс, который как раз подбрасывал угли, ухмыльнулся и вставил:

— Она про Бельфегора. Про кита.

— Ах вот оно что, — протянул я, уже понимая, куда ветер дует.

С другого конца двора раздался смех матери Памелы. Она, отпивая коктейль, подмигнула:

— Сегодня каталась на нём! Зятек покатал меня. Это было что-то невероятное! Он умный, послушный, лучше любого аттракциона.

Дети тут же устремили на меня горящие глаза. Ну как тут устоять?

— Дядя Гриша, ну пожалуйста! — взмолилась Вильгельмина.

Ракша, стоявший поблизости с хитрой улыбкой, подлил масла в огонь:

— Ты ведь не разочаруешь малышей, правда?

Я махнул рукой, пытаясь уйти от ответа:

— Может быть, позже. Сейчас некогда.

Риша, которая молча прислушивалась к разговору, вдруг нахмурилась:

— Григорий, а ты уверен, что всё будет безопасно?

Я постарался ответить спокойно, чтобы развеять её сомнения:

— Спокойно. Мои питомцы людей не трогают.

Разговор плавно сменился, когда тёща внезапно обратилась к Ракше:

— Вы ведь председатель Морской палаты, да?

— Совершенно верно, — кивнул он с вежливой улыбкой. — А вы, насколько я помню, владеете сетью супермаркетов?

— Всё так. Возможно, найдём точки соприкосновения для сотрудничества, — ответила она, хотя всем было ясно, что морские перевозки и супермаркеты — это как мёд и морская соль.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: