Шрифт:
— Да.
— Я сидел на нескольких сеансах.
— Знаю.
— Не похоже на другие детские вещи. Обучалка, но мрачная. Много неадаптированных братьев Гримм. Сильно.
— Да.
— Меня удивляет, что ребенок может проводить столько времени…
— Меня тоже. — Миранда отпила еще глоток, откусила веточку сельдерея и стала жевать. — Мне кажется, — сказала она, — я воспитываю за кого-то их ребенка.
Карл впервые посмотрел ей прямо в глаза.
— И сейчас произошло что-то по-настоящему хреновое, — сказал он.
— По-настоящему.
Карл кивнул.
— Настолько хреновое, — сказала Миранда, — что я и не знаю, жива ли сейчас девочка.
Карл взглянул на претенциозные стенные часы, за полтора столетия пожелтевшие от никотиновой смолы.
— Если жива, — сказал он, — то, наверное, ты ей сейчас нужна.
— Верно. — Миранда встала и пошла к двери. Потом, раньше, чем Карл что-нибудь сообразил, она развернулась на носке, нагнулась и чмокнула его в щеку.
— Прекрати, — сказал он.
— Увидимся, Карл. Спасибо.
И она побежала по узкой лестнице, ведущей в ее ложу.
Барон Берт лежал мертвый на полу Темного замка. Принцессе Нелл жутко было смотреть на хлещущую из раны кровь, но она смело подошла и сняла с его пояса двенадцать ключей. Потом она собрала ночных друзей в маленький рюкзачок и быстро сложила перекус, покуда Гарв упаковывал инструмент, веревки и одеяла.
Они шли по двору Темного замка к воротам о двенадцати запорах. Внезапно перед ними выросла злая королева, огромная, как великанша, окутанная громами и молниями! Слезы капали из ее глаз и обращались в кровь. "Вы убили его!" — вскричала королева. Тут Нелл поняла, что для злой мачехи это страшное горе, потому что без мужчины она становится слабой и беззащитной. "За это, — продолжала королева, — вы навсегда останетесь в Темном замке!" Она выпустила когтистую лапу и вырвала у принцессы Нелл ключи, потом обернулась огромной хищной птицей и полетела через океан в Страну-за-морями.
— Мы пропали! — вскричал Гарв. — Теперь нам никогда отсюда не выбраться!
Однако принцесса Нелл не теряла надежды.
Только королева исчезла за горизонтом, как появилась другая птица. Это был Ворон из Страну-за-морями, он часто прилетал к Гарву и Нелл, рассказывал о дальних странах и прославленных храбрецах.
— Сейчас самое время ускользнуть, — сказал Ворон. — Колдунья бьется с королями и королевами из Страны-за-морями. Привяжите веревку вон к той бойнице и спускайтесь вниз.
Принцесса Нелл и Гарв поднялись по лестнице в бастион над воротами Темного Замка. Здесь были узкие бойницы, из которых в давние времена лучники стреляли по осаждающим. Гарв привязал веревку на крюк в стене и спустил конец через бойницу. Принцесса Нелл выбросила наружу рюкзак с Ночными друзьями, зная, что им ничего плохого не будет. Потом она вылезла сама и благополучно спустилась по веревке.
— Давай теперь ты! — крикнула она. — Здесь так хорошо, ты даже не представляешь!
— Не могу! — отозвался Гарв. — Я не пролезаю в бойницу!
И он стал кидать ей хлеб, сыр, бурдюки с вином и мариноваными огурчиками — все, что они приготовили в дорогу.
— Тогда я залезу по веревке и останусь с тобой! — великодушно предложила принцесса Нелл.
— Нет! — отвечал Гарв и отцепил веревку, так что теперь принцесса Нелл не могла к нему подняться.
— Но я без тебя пропаду! — заплакала принцесса Нелл.
— Это говорит твоя мачеха, — сказал Гарв. — Ты сильная, умная и смелая девочка, ты отлично обойдешься без меня.
— Гарв прав, — сказал Ворон, кружа над головой. — Твоя судьба — в Стране-за-морями. Торопись, пока мачеха не вернулась.
— Тогда я отправлюсь туда с Ночными друзьями, — сказала принцесса Нелл, — отыщу двенадцать ключей, вернусь и освобожу тебя из Темного Замка.
— Верится с трудом, — сказал Гарв, — но все равно спасибо.
У берега качался маленький челн, на котором отец Нелл когда-то обходил вкруг острова. Нелл вместе с Ночными друзьями забралась в него и стала грести.
Она гребла много часов, спина и плечи болели. Солнце село на западе, небо потемнело, все труднее было различать Ворона. Тут, к большому ее облегчению, Ночные друзья ожили. В челне прекрасно поместились принцесса Нелл, Мальвина, Питер и Уточка, но Динозавр был такой большой, что едва не опрокинул лодку; пришлось ему сесть на нос и грести, а всем остальным для противовеса устроиться на корме.
Теперь, когда греб Динозавр, челнок двигался гораздо быстрее, но под утро поднялась буря, вскоре волны уже вздымались над головами, а дождь хлестал с такой силой, что принцессе Нелл и Мальвине пришлось отчерпывать воду сверкающим шлемом Динозавра. Он сбросил свои латы, чтобы облегчить челнок, но вскоре стало ясно, что и этого недостаточно.
— Коли так, я поступлю, как пристало воину, — сказал Динозавр. — Все, что я мог для тебя сделать, принцесса Нелл, сделано; дальше прислушивайся к мудрости оставшихся Ночных друзей, а к моей науке прибегай, если все другое не помогло. — С этими словами он прыгнул в воду и пропал под волнами. Челнок заплясал, как пробка. Через час ветер начал слабеть, к рассвету океан стал гладким, как стекло, а на западе замаячила длинная зеленая полоса — Страна-за-морями. Нелл и не знала, что суша может быть такой большой.
Нелл горько оплакивала Динозавра и хотела остаться на берегу, вдруг он ухватился за доску от разбитого корабля и благополучно выплывет на берег.
— Нам нельзя здесь мешкать, — сказала Мальвина, — иначе нас заметят дозорные Короля-Сороки.
— Короля-Сороки? — переспросила Нелл.
— Это один из двенадцати королей и королев. Мы пристали к берегу в его владениях, — сказала Мальвина. — Их границы охраняют стаи грачей.
— Поздно! — вскричал зоркий Питер. — Нас заметили!
В это мгновение взошло солнце и Ночные друзья превратились в тряпичных кукол.
Одинокая птица спускалась с утреннего неба. Когда она подлетела ближе, Нелл увидела, что это вовсе не грач Короля-Сороки, а их друг Ворон. Он опустился на ветку над ее головой и прокаркал: "Хорошие вести! Дурные вести! С каких начать?"
— С хороших, — сказала принцесса Нелл.
— Короли и королевы разбили злую колдунью в бою.
— А плохие?
— Каждый взял по ключу в качестве трофея и запер в своей сокровищнице. Тебе никогда их не собрать.
— Но я поклялась найти их, — сказала принцесса Нелл. — А вчера ночью Динозавр показал мне, что воин исполняет свой долг даже ценою жизни. Покажи мне путь ко дворцу Короля-Сороки — этот ключ мы добудем первым.
Нелл углубилась в лес и вскоре оказалась на грязной проселочной дороге. Ворон сказал, что она ведет ко дворцу Короля-Сороки. Нелл перекусила и двинулась вперед, не забывая с опаской поглядывать на небо.
Дальше шла смешная главка, в которой Нелл увидела на дороге следы еще одного путешественника, вскоре к нему присоединился второй, а затем и третий. Так продолжалось до самой ночи, пока Мальвина не объяснила Нелл, что та все время ходила по кругу.
— Но я не сворачивала с дороги, — сказала Нелл.
— Дорога — одна из хитростей Короля-Сороки, — объяснила Мальвина. — Она идет по кругу. Чтобы попасть в замок, надо раскинуть мозгами и подумать головой, потому что в этой стране все так или иначе вводит в заблуждение.
— Как же нам отыскать замок, если дороги обманывают? — спросил кролик Питер.
— Нелл, у тебя есть иголка? — сказала Мальвина.
— Да, — ответила Нелл, доставая из кармана мешочек со швейными принадлежностями.
— Питер, волшебный камень при тебе? — продолжала Мальвина.
— Да, — Питер вынул из кармана серый камешек. С виду он совсем не походил на волшебный, но имел свойство чудесным образом притягивать кусочки металла.
— Уточка, у тебя найдется лишняя пробка от лимонада?
— Да, мы только что допили бутылку, — сказала Уточка.
— Прекрасно. Еще мне понадобится чашка с водой, — сказала Мальвина.
Нелл прочла, как Мальвина сделала компас, воткнув намагниченную иголку в пробку и пустив ее плавать в чашке с водой. Еще она прочла про трехдневное путешествие по стране Короля-Сороки и обо всех тамошних хитростях: вороватых зверьках, таскавших у путников еду, зыбучих песках, ливнях, ягодах (аппетитных с виду, но страшно ядовитых) и ловчих ямах, расставленных на непрошеных гостей. Нелл знала, что при желании сможет вернуться назад, задать любые вопросы, провести в приключениях много часов. Однако ей казалось, что главное здесь — разговоры с кроликом Питером, которыми заканчивался каждый переход.
Кролик Питер вел их через все опасности. Глаза у него были зоркие от морковки, а длинные уши слышали опасность за много миль. Его подвижный носик сразу чуял врага, а острый ум разгадывал все уловки Короля-Сороки. Вскоре они вышли на окраину города. Здесь не было даже стены, настолько Король-Сорока верил в свои капканы и волчьи ямы.
Принцесса Нелл в городе Короля-Сороки; страшная гиена; история Питера; Нелл отваживает незнакомца
Город Короля-Сороки испугал Нелл гораздо больше, чем самые дикие дебри, она охотнее доверилась бы хищным зверям, чем тамошним людям. Они с друзьями пытались устроиться на ночлег в хорошенькой рощице, напомнившей Нелл дубравы Заколдованного острова, но не успели толком расстелить одеяла, как шипящая гиена с красными глазами и оскаленными клыками прогнала их прочь.
— Может, пробраться в рощицу, как стемнеет, и гиена нас не заметит? — предложила Нелл.
— Гиена видит и в темноте, потому что различает идущие от нас инфракрасные лучи, — сказала Мальвина.
Нелл, Питер, Уточка и Мальвина отыскали место на поле, где жили другие бедные люди. Уточка разбила походный лагерь, развела костер и сварила суп. Однако принцесса Нелл никак не могла уснуть. Она видела, что кролик Питер тоже не спит; он сидел спиной к огню и смотрел в ночь.
— Почему ты смотришь в темноту, а не на огонь, как мы? — спросила Нелл.
— Потому что из тьмы приходит опасность, — сказал Питер, — а из огня — одна видимость. Это первое, что я узнал, когда маленьким крольчонком сбежал из дома.
И Питер рассказал свою историю, как до него — Динозавр. Они с братьями сбежали из дома, и за ними тут же стали охотиться кошки, хищные птицы, хорьки, собаки и люди, видевшие в них не бесстрашных маленьких путешественников, а свой завтрак. Один Питер уцелел, потому что был самый умный.
— Я поклялся со временем отомстить за братьев, — сказал Питер.
— И отомстил?
— Это долгая история.
— Расскажи! — попросила Нелл.
Но не успел Питер начать, как они заметили приближающегося незнакомца.
— Надо разбудить Уточку и Мальвину, — сказал Питер.
— Пусть поспят, — возразила принцесса Нелл. — Они устали, а чужак совсем не выглядит злодеем.
— А как, по-твоему, выглядят злодеи? — спросил Питер.
— Ну, вроде хорька или филина, — ответила принцесса Нелл.
— Здравствуйте, барышня, — сказал незнакомец. Он был в богатом платье и весь обвешан драгоценностями. — Вижу, вы впервые в нашем прекрасном городе и стеснены в средствах. Мне стыдно сидеть в теплом уютном доме за сытной трапезой и знать, что вы страдаете от голода и холода. Идемте ко мне, я о вас позабочусь.
— Я не могу оставить друзей, — сказала принцесса Нелл.
— Какой разговор! — вскричал незнакомец. — Жалко, что они спят. Ага, придумал! Вы пойдете со мной, ваш друг кролик останется стеречь товарищей, а вы посмотрите мой дом, убедитесь, что я не какой-нибудь там скот, обижающий маленьких девочек, как в глупых сказках, которым верят только малышки. Ты ведь уже не малышка?
— Н-наверное, нет, — проговорила принцесса Нелл.
— Тогда идем, проверишь меня, и, если я не подкачаю, вернемся за остальными. Идем, чего тянуть!
Принцессе Нелл трудно было отказать незнакомцу. "Не ходи с ним, Нелл!" — советовал Питер, но Нелл все-таки сдалась на уговоры и пошла. В душе она знала, что поступает неправильно, но такой маленькой глупышке было трудно возразить взрослому.