Шрифт:
Юлия (вслух). Несносный упрямец! с ним не сговоришь; я уже моих людей разослал, чтобы как-нибудь на вольных убраться. Представьте, с самого утра он меня проводит. То лошадей вовсе нет, а когда сказывают ему, что есть точно, видели их в стойлах, отговоркам конца нет: одна будто бы охромела, другая крива, третья вовсе бессильна, при последнем издыхании, упряжки не в порядке, почтари в разброде! Между тем дочери его оглушают страстными плаксивыми песнями… Верьте мне, он с ними в заговоре. Нас здесь женить хотят.
Рославлев-старший (расхохотавшись). Какая мысль! а что? может быть. – Тесть любезный, не быть бы тебе…
(Антося и Лудвися, будто обиженные, подходят к нему и, приседая, поют.)
Антося
Нет, это слишком, признаюсь, И оставаться здесь напрасно.(Уходит, приседая.)
Лудвися
Я бешеных, судaрь, боюсь! И с вами быть, ей-ей, опасно.(Также уходит.)
Пан Чижевский
Сердитесь вы наедине, Но гнев сносить ваш нет мне следу!(Уходит.)
Рославлев-старший
Иль тотчас дайте ехать мне, Иль всех я вас путем доеду!Явление 10
Рославлев и Юлия.
Юлия. Успокойтесь! мои люди всё сделают, всё достанут мне и вам. Я рад, что могу служить собрату в равном горе, и через полчаса мы покатимся каждый по своей дороге, а может быть, по одной и той же. – Вы куда?
Рославлев-старший. В Петербург.
Юлия. А я оттуда.
Рославлев-старший. Тамошний житель? Всегда или временно?
Юлия. Я там служу в гусарах.
Рославлев-старший. Ах, боже мой, так вы знаете Александра Рославлева, – он в них же служит?
Юлия. Товарищ, друг мой неразлучный, мы с ним живем в одной комнате.
Рославлев-старший. Он мой брат родной.
Юлия. Неужели? как счастливо! Следовательно, вы и мне родной, – дайте обнять себя. – А знаете, какую было он глупость сделал? мой друг, ваш братец чуть было не женился.
Рославлев-старший. Чуть было? стало, миновалась опасность?
Юлия. Совершенно. Он уже вовсе об этом не думает!
Рославлев-старший (в сторону). Мои письма подействовали. (Громко.) Как я рад встрече с вами, и даже прощаю почтовому смотрителю, что задержал меня. Эй! Кто-нибудь!
Антося и Лудвися. Что вам надобно? (Сестры входят.)
Рославлев-старший. Шампанского!
Антося. И! Какие прихоти! в нашем местечке этакого вина не водится. Венгерского, коли угодно?
Рославлев-старший. Чего-нибудь! Что душу располагает к веселью! Скорее!
Юлия. Туда, в цветничок. (Сестры уходят.)
Рославлев-старший. Расскажите мне о брате, пожалуйста, всё, что знаете.
Юлия. Представьте себе – в его лета жениться.
Рославлев-старший. И на польке, это всего опаснее.
Юлия. Почему же! Я сам поляк.
Рославлев-старший. Нет! будьте справедливы, любовь к отечеству в сторону. Наши кокетки – ученицы перед здешними.
Юлия. Быть так, но братец ваш… ему совсем было голову вскружили, подговорили, заговорили, он уже готов был под венец, но я заклинал именем вашим, не зная вас, и моею дружбою… он образумился; вы видите во мне закоренелого мизогина.
Рославлев-старший. Закоренелого! Вы еще очень молоды!
Юлия. Со дня моего рождения тверд, как кремень, и не изменяю моим правилам. Враг отъявленный свадеб и волокитства, томных вздохов и нежных поцелуев. Если бы все женщины какой-нибудь благодетельной чумою исчезли с лица земли…