Шрифт:
Прежде чем я успеваю это сделать, он поднимается, расстегивает ремень и молнию на брюках, берет в руку свой твердый член и входит в меня.
— Мистер МакКорд, — шепчу я, глядя на него с учащенным пульсом. — Это крайне неразумно. Возможно, мне придется сообщить об этом в отдел кадров.
Он целует меня и трахает жестко и быстро, вбиваясь в меня мощными толчками. Мы оба молчим, только слышно наше неровное дыхание. Когда я кончаю, то смотрю ему в глаза. Я произношу его имя прерывающимся шепотом, и это выводит его из равновесия.
Подергиваясь, Коул молча кончает в меня, прижимаясь лицом к моей шее и обеими руками под моей задницей. Он впивается пальцами в мою плоть и вздрагивает, а затем издает слабый, самый эротичный стон.
Мы лежим, прижавшись друг к другу и задыхаясь, пока по интеркому его настольного телефона не раздается голос Марион.
— Мистер МакКорд, ваш отец идет к вам.
Он поднимает голову и смотрит на меня.
— Черт.
Мы вскакиваем на ноги и поправляем одежду. Я глажу руками свои волосы, пока Коул бегает по кабинету и собирает разбросанные по полу бумаги. Собрав их все, он сует мне папку и садится в кресло за своим столом как раз в тот момент, когда его отец резко стучит костяшками пальцев по двери.
В панике я бросаюсь к креслу напротив стола Коула и сжимаю папку в дрожащих руках.
Коул смотрит на меня.
— Готова?
— О Боже.
— Все будет хорошо. Просто улыбайся. — Он говорит: — Входите.
В дверь входит старший МакКорд.
Одетый в двубортный костюм в полоску и массивные золотые часы, с царственной осанкой и седеющими на висках темными волосами, отец Коула выглядит именно так, как и должен: богатым и влиятельным.
— Привет, сынок.
— Папа. Это неожиданно.
— Нам нужно поговорить о твоем брате.
Когда он смотрит на меня, я стараюсь выглядеть так, будто не стою здесь с вытекающей из меня спермой его сына.
— Доброе утро.
Я стою, нервно улыбаясь.
— Доброе утро, мистер МакКорд. Я Шэй Сандерс, ассистент Коула.
Он подходит с протянутой рукой и улыбается.
— Зовите меня Конрад. Добро пожаловать в фирму.
Мы пожимаем друг другу руки, и тут мое сердце едва не замирает, когда он смотрит на мой рот и хмурится.
— Ваша помада размазалась, милая.
Убейте меня. Просто убейте меня прямо сейчас, блядь.
Вытирая рот, я говорю: — О, Боже, правда? Как неловко. Я съела круассан за своим столом сегодня утром. От них так много крошек.
Конрад говорит: — Вот почему я никогда их не ем. Крошки по всей передней части моего костюма. Я становлюсь похожим на бродягу. Попробуйте вместо этого бублик. В кафетерии они на удивление приличные.
— О, э... я так и сделаю. Это отличная идея. Я обожаю хорошие бублики!
Конрад смотрит на меня, а Коул сидит за своим столом и ухмыляется.
— Что ж, я просто оставлю это здесь, мистер МакКорд. — Я кладу папку на край стола Коула, а затем отступаю к двери, разминая руки и улыбаясь, как участник игрового шоу. — Было приятно познакомиться с вами, мистер МакКорд, — говорю я Конраду. — Хорошего дня.
Поворачиваюсь и иду к двери, надеясь, что на юбке не осталось мокрого пятна.
Полчаса спустя, когда сижу за своим столом, звонит телефон.
— Говорит Шэй Сандерс.
В трубке раздается теплый голос Коула.
— Доброе утро, мисс Сандерс.
Я прочищаю горло и стараюсь говорить профессиональным тоном, хотя мое сердце начинает колотиться с первого слога, который он произносит.
— Доброе утро, мистер МакКорд.
— Я звоню, чтобы сообщить, какую хорошую работу ты проделала над аудитом. Отчет, который ты предоставила мне сегодня утром, был исключительным.
Его голос — теплый, сексуальный, с юмором. Я знаю, что он говорит не об отчете.
— Спасибо. Я так понимаю, твоя встреча с отцом прошла хорошо?
Он усмехается.
— Да. После того как ты ушла, он отметил, какая ты милая девушка. Я сказал ему, что пока не совсем доволен твоей работой, но надеюсь, что ты исправишься.
— Как щедро с твоей стороны.
— Если бы я сказал ему, что на самом деле чувствую к тебе, его бы вынесли из здания на носилках.
По телу разливается тепло. Я улыбаюсь экрану своего компьютера.
— Значит, он ничего не заметил.