Шрифт:
— Ладно.
Я заставила себя отстраниться:
— Пойду к себе.
Холт кивнул:
— Провожу.
Мы вышли из кабинета, и на нас тут же уставились. Лишь Эмбер подошла:
— Что сказал шеф? Джо Салливана будут брать?
Живот скрутило:
— Думаю, он не больший подозреваемый, чем кто-то еще.
Эмбер метнула в меня взгляд, ее глаза сверкнули:
— А я думала, ты-то за справедливость выступишь. Джо такой же, как его брат, и все это знают.
— Похоже, это больше похоже на охоту на ведьм, чем на правосудие. Не думаешь, что Джо уже и так достаточно натерпелся?
По шее Эмбер поднялся румянец, заливая щеки:
— Издеваешься? Ты его защищаешь?
— Я никого не защищаю. Просто говорю, что Лоусон идет по уликам, а пока они на Джо не указывают.
Она метнула в меня колючий взгляд:
— Забыла, что они с тобой сделали? Что у тебя отняли? — В ее глазах блеснули несдержанные слезы. — Или тебе все равно, потому что ты тогда не умерла? А некоторым так не повезло.
Не дав мне вставить ни слова, она развернулась и вылетела из участка. Клинт, глядя ей вслед, поморщился:
— Прости, Рен. Она последнее время сама не своя. Эти стрельбы снова все всколыхнули.
— Поговори со своей напарницей, — рыкнул Холт.
Взгляд Клинта стал жестким:
— Ты вернулся на пару минут, и уже диктуешь, что мне делать?
— Ребята, — я попыталась остановить накал. — Давайте выдохнем. — Перевела взгляд на Клинта: — Я понимаю, ей тяжело. Не хочу усугублять, а обычно у меня это получается. Постараюсь держаться подальше. Но Холт прав — тебе нужно с ней поговорить. Эта мания на Джо ненормальна.
Клинт снова посмотрел в сторону двери, через которую ушла Эмбер:
— Знаю. Пытался. Она не слушает.
— Продолжай пытаться. Нам всем нужно сосредоточиться на том, чтобы найти того, кто действительно стоит за этими нападениями.
Потому что если мы этого не сделаем — умрет кто-то еще.
?
27
Холт
Я толкнул дверь и вышел на улицу, чувствуя неприятное тянущее внутри. Уходить от Рен не хотелось. Даже понимая, что она сейчас в самом безопасном месте города, все равно было не по себе.
Не помогало и то, что я оставлял ее в зоне досягаемости яда Эмбер. Я видел, как Рен побледнела после ее слов, как руки сжались в кулаки, пока она пыталась удержаться в настоящем. И мне хотелось просто придушить Эмбер за это.
Я хрустнул шеей, пытаясь сбросить напряжение. Не вышло. Вместо того чтобы идти к своему внедорожнику, я направился к кофейне в конце квартала. Видно было, что с тех пор, как я уехал, она сменила владельцев. Теперь над входом висела вывеска с причудливыми буквами: The Brew.
Внутри все было в таком же фантазийном стиле — прямо «Алиса в Стране чудес». Судя по количеству людей за столиками, кофе здесь действительно стоило попробовать.
Я открыл дверь, и над головой звякнул маленький колокольчик. Рыжеволосая девушка за стойкой широко улыбнулась:
— Добро пожаловать в The Brew. Что вам приготовить?
— Черный фильтр, с одним сахаром.
Она заметно сникла от такой «банальной» просьбы.
— И… возьму один из этих сконов. — Я показал на витрину.
Ее лицо снова просияло:
— Апельсин-клюква — просто бомба. Не пожалеете.
— Спасибо. — Я протянул купюру. — Сдачу оставьте себе.
— Уже несу, — весело ответила она и занялась заказом.
Я обернулся, чтобы осмотреть зал, и взгляд зацепился за знакомые фигуры в углу. Джуд и Крис, перед ними — здоровенные кружки кофе и буррито.
Джуд махнул мне.
Я жестом показал, что подойду через минуту, но не пропустил, как напряглась челюсть Криса. Рад он меня видеть не был.
— Пожалуйста, ваш заказ. Хорошего дня, — сказала бариста.
— Спасибо. И вам.
Я взял стакан навынос и пакет со сконом и направился к своим старым друзьям. Хватит бегать. Если Крис злится — пусть скажет в лицо, я приму все, что он выложит.
— Привет, ребята. Поздно начали?
Обычно стройка у них кипела уже к девяти утра.
Джуд усмехнулся:
— Просто убиваем время до встречи с клиентом. А ты что в городе?
— Рен в участок завез.
Лицо Криса стало еще жестче, но он промолчал.