Шрифт:
Уэс Макмаллен сидел у телефона с блокнотом на коленях.
— Сэр, я думаю, он просто знает, кто является нашим антитеррористическим подразделением первого уровня. В его просьбе нет ничего злонамеренного.
Президент сказал:
— Ему нужно политическое прикрытие на случай, если все это плохо закончится. Он хочет сказать своему народу, что он доверял Америке, и Эд Килти обещал ему благополучное решение, но мы облажались.
Мужчины в комнате были людьми Килти, по крайней мере, на данный момент. Но и мужчина, и женщина понимали, что их президент судорожно ищет выход из сложившейся ситуации. Двое из них признали, что он всегда был таким.
Скотт Килборн сказал:
— Господин президент! При всем уважении, я не согласен. Он хочет предотвратить разрушение Москвы или Санкт-Петербурга двумя двадцатикилотонными бомбами. Это может убить...
Килборн посмотрел на председателя Объединенного комитета начальников штабов.
— Что говорят ваши эксперты?
— Каждая бомба убьет более миллиона человек при первоначальном взрыве и выпадении радиоактивных осадков. Еще два миллиона с лишним в течение недели пострадают от ожогов и нарушения работы инфраструктуры и электросетей. Бог знает, сколько еще их будет в будущем. Вероятно, от семи до десяти миллионов смертей.
Килти застонал; он наклонился вперед за своим столом и обхватил голову руками.
— Варианты?
Государственный секретарь сказал:
— Я думаю, мы отправим их туда. Мы можем дать зеленый или красный свет любому действию позже.
Килти покачал головой.
— Я не хочу, чтобы они брали на себя какие-либо обязательства. Я не хочу, чтобы они вошли в это осиное гнездо и были вынуждены действовать немедленно. Русским это не удалось, а они уже тренировались там раньше. Кто сказал, что мы могли бы добиться большего? Дайте мне что-нибудь еще. Давайте, люди!
Олден сказал:
— Советники.
— Советники? Что вы имеете в виду?
Если мы отправим туда пару человек из ОКСО в качестве советников их спецназа, мы сможем предложить помощь скрытно, но не использовать наших людей в атаке.
Килти понравилась идея, это было сразу видно каждому.
Председатель, армейский генерал с опытом работы в спецоперациях рейнджеров, сказал:
— Господин президент, это очень динамичное мероприятие. Если у нас там нет операторов ОКСО, готовых действовать в любой момент, что ж, с таким же успехом мы могли бы вообще никого не посылать.
Килти сидел за своим столом, обдумывая это. Он посмотрел на министра обороны.
— Есть ли шанс, что они выпустят по нам ракету?
Министр обороны поднял руки.
— Они нам не угрожают. Проблемы дагестанских боевиков связаны с Россией. Я не рассматриваю США в качестве мишени.
Килти кивнул, затем ударил кулаком по столу.
— Нет! Я не выйду за дверь Овального кабинета с этим, этим дерьмом в качестве моего наследия.
Килти встал.
— Скажите президенту Рычкову, что мы пришлем советников. Вот и всё!
Уэс Макмаллен сказал:
— Напомню, сэр, на объекте находятся шесть американцев.
— За безопасность которых я возлагаю личную ответственность на Рычкова. Скажите нашим советникам, что любая миссия, в выполнении которой они помогают, должна быть направлена на то, чтобы вывести наших граждан живыми.
Министр обороны сказал:
— Сэр, при всем уважении...
Но Килти встал и направился к двери.
— Спокойной ночи, леди и джентльмены.
Мелани позвонила Джеку в половине второго пополудни.
— Привет. Мне очень жаль, но сегодня здесь что-то не так - могу я пригласить тебя на ужин в другой раз?
— Хорошо. Или, если хочешь, я могу принести немного китайской еды попозже. Нам не обязательно куда-то идти. Я был бы рад тебя увидеть.
— Звучит потрясающе, но я не знаю, когда и выберусь ли я отсюда вообще сегодня вечером. Можешь себе представить. В эти дни многое происходит.
— Да. Могу себе представить. Ладно, держись там, ладно?
— Хорошо. Спасибо, Джек.
Мелани повесила трубку. Она ненавидела отменять планы с Райаном, но работы предстояло сделать больше, чем она, возможно, успеет сделать этим вечером в любом случае. Данные, которые нужно просмотреть о поездке Рехана в...
На ее столе зазвонил телефон.
— Мелани Крафт?
Девяносто секунд спустя Мелани заглянула в кабинет Мэри Пэт.
— Мне нужно отлучиться всего на секунду. Может быть, на полчаса. Могу я что-нибудь купить для тебя?
Фоули только покачала головой. Она начала что-то говорить, но тут зачирикал ее телефон.