Вход/Регистрация
Легенды морей
вернуться

Гуминский Валерий Михайлович

Шрифт:

— Что за человек?

— Обычный, не военный, — доложил Дрого. — Говорит, у него срочное сообщение для лорда Келсея. И да, сказал вот такую фразу, довольно забавную, кстати, тоже о бабах… сейчас вспомню. А! « Прекрасные дамы, забывши о грации, встречали героя восторгом оваций».

— Так и сказал? — рука с пахитосой замерла в воздухе. — Может, это какой-нибудь бродячий поэт, перепивший браги в ближайшей таверне?

— Не, на поэта не похож. Больно какой-то верткий и мутный, — дал свою характеристику Дрого. — Наверное, и ножом умеет пользоваться.

— Веди его сюда, срочно! И найди сухую одежду. Постарайся, чтобы лица этого человека никто в доме не видел. Да! Предупреди охрану держать язык за зубами.

Лорд вскочил с кресла, и пока денщик выполнял приказ, стал расхаживать по комнате, попыхивая дымком пахитосы.

— Просто невероятно! — бурчал он про себя. — Я уже похоронил своего агента, а он вынырнул на поверхность именно тогда, когда мысли только и вертелись вокруг проваленного дела! Сама судьба играет на моей стороне? Любопытно будет узнать о судьбе фрегат-капитана.

Через несколько минут, когда лорд Келсей пришёл в себя от принесённой новости и настроился на серьёзный разговор, в дверь снова постучали, но уже другим сигналом. Дрого предупреждал, что не один. И вот один из важных людей империи смотрит на худощавого человека в плаще, с которого на пол стекают дождевые капли, образуя лужицы под ногами. Не скидывая капюшон, ночной гость молчал, словно чего-то ждал. Лорд показал жестом денщику, чтобы тот вышел, потом усмехнулся и проговорил:

— И чувственный приз: ночные услады — уверенно дарят красавицы взгляды[1].

— Милорд, — ночной гость сбросил капюшон и замер, глядя на него уставшими, провалившимся внутрь, глазами. Было видно, что он едва держится на ногах, словно за спиной у него проделанный путь в сотни миль. — Имею честь доложить, что прибыл к вам из Дарсии по приказу человека, которому вы в своё время доверили ответственное задание. Рад сообщить вам, что он жив и здоров, передаёт вот это письмо.

Лорд на мгновение напрягся, ожидая выхваченного из-под плаща кинжала или миниатюрного пистолета, но Дрого вряд ли пропустил бы неизвестного человека к своему хозяину, предварительно не обыскав. Рука агента вынырнула наружу и протянула пакет из пергаментной бумаги, пропитанной каким-то составом, чтобы письмо не намокло.

— Довольно объёмное, — хмыкнул Келсей, покачав пакет. — Скидывайте свой плащ, присаживайтесь на стул. И поближе к огню, не стесняйтесь, Дебрульф, кажется?

— Зовите меня Аттикусом, милорд, — улыбнулся мужчина, и с удовольствием протянул руки к огню. На нём был шерстяной свитер и широкие штаны, пущенные поверх сапог. Так обычно одевались живущие на Соляных островах рыбаки, а значит, агент хорошо представлял, в каком образе появиться в Гринмаре.

Он сел на низенький табурет и с благодарностью кивнул, принимая полный бокал бренди, который щедро наполнил лорд.

— Пахитосу?

— Нет, милорд, благодарю. Курить так и не научился, — Аттикус усмехнулся. — Мне хватает того, что друг Игнат дымит, как печная труба.

— Давайте сделаем так, дружище, — Келсей сделал глоток бренди, сделав вид, что не обратил внимание на прозвучавшее имя. — Сейчас мой денщик принесёт сухую одежду и еду. Мы с вами поужинаем, и вы расскажете, что произошло с той минуты, когда на вас вышел Вестар Фарли. Меня гложет нетерпение, но мы не станем торопиться.

— Рассказ получится долгим, — штаны гостя запарили, высыхая.

— Ничего, я постараюсь выжать из вас всё, пока вы не уснули прямо за столом, — ухмыльнулся лорд. — У меня подследственные давали показания двое суток без сна.

— Нисколько не сомневаюсь в ваших способностях, милорд, — Аттикус отсалютовал лорду и отпил из бокала. — А вы не хотите прочитать письмо?

— Только после беседы. Потом сравню с написанным и сделаю нужные выводы. Надеюсь, там хорошие новости?

— Исключительно хорошие, вам понравится, — губы Аттикуса снова тронула улыбка.

Вошёл Дрого со стопкой одежды. Отдал её ночному гостю и сказал:

— Попрошу вас пройти в другую комнату, пока здесь будут накрывать на стол. Его милость не хочет, чтобы ваше лицо видели другие люди.

— Как скажете, — Аттикус направился с одеждой в указанную комнату, оказавшейся чем-то вроде умывальни, но весьма просторной. Закрыв дверь, он стал переодеваться, с наслаждением ощущая, как его покидает холод, который, казалось, навечно впитался в него за время поездки из Акаписа в Гринмар. Он даже сейчас не верил в счастливый исход своего нервного путешествия, как и в то, что нашёл здесь лорда Келсея. Ведь этот важный господин любил перемещаться из одного города в другой, не оставаясь подолгу на одном месте. Но Игнат уверил его, что рано или поздно милорд заглянет в Гринмар. Что ж, несколько дней ожидания возле дома, в котором Аттикуса лорд Келсей когда-то завербовал для своей службы, того стоили. Расчёт командора оказался верным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: