Шрифт:
Глава двадцать пятая
Папа Оскар Ромео Оскар Кило
*983-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Байшань, суверенный участок юся и председателя совета квартала Вэй Та Ли*
— Ты кто и чего хочешь? — спросил я у представительного дядечки, стоящего на пороге.
Одет он в чёрное ханьфу, традиционную одежду ханьцев, ну, то есть, всех жителей Поднебесной. На вид ему лет пятьдесят, руки нежные — видно, что почти никогда в жизни не работал физически, а физиономия у него ухоженная настолько, что сразу начинаешь подозревать его в чём-то нетрадиционном.
— Я прибыл от людей, которые понимают бессмысленность конфликта, — произнёс этот дядечка.
— Говори прямо — чего хочешь? — нахмурил я брови. — У меня нет времени на загадки и охуительные истории.
— Я пришёл от кланов Хэянь и Чжуйгуан, — ответил дядечка. — Они хотят договориться с тобой и остановить кровопролитие.
— Кровопролитие у нас, ха-ха, одностороннее, — усмехнулся я. — И они не в силах его остановить.
— Мы хотим мирного исхода, — произнёс переговорщик. — К общему удовлетворению.
— Ну-ка, проходи, — отступил я в сторону.
Заходим на участок, и я веду парламентёра в беседку, на столе которой лежит горсть жареных семечек подсолнуха. Маркус семечки не понимает и не одобряет, а вот мы с Сарой любим вечерком сесть в беседке и пощёлкать.
— Как именно вы хотите со мной договориться? — спросил я.
— Деньги? — полувопросительно посмотрел на меня переговорщик.
— Деньги — это хорошо, — улыбнулся я. — Но этого недостаточно.
— Чего ты хочешь? — спросил дядечка.
— Я хочу, чтобы торговля ланфеном и опиумом прекратилась, — ответил я. — Ещё я хочу, чтобы криминальная падаль всем скопом лежала в селитрянице, порубленная на мелкие кусочки. Как тебе такое?
— Не нужно считать, что у нас нет никаких способов избавиться от юся, — предупредил меня дядечка.
— А чего тебя прислали, а не избавились? — усмехнулся я. — Да и ваши собратья пытались — получалось как-то слабенько. Может, ваши способы просто не работают?
— Ты ещё не видел всего, на что мы способны, — покачал головой переговорщик. — Я думаю, для всех будет лучше, если мы договоримся.
— Я буду разговаривать исключительно с руководством, — выдвинул я требование. — Если будут какие-то подставные лица и прочая хуйня — больше переговоров не будет, а я отложу все свои нынешние дела и буду заниматься исключительно вами, до тех самых пор, пока вы не кончитесь.
Единственная реальная причина, почему они все до сих пор поганят наш общий воздух — я слишком занят другими делами.
— Это будет передано руководству, — кивнул переговорщик.
— Приготовьте очень жирные варианты, — предупредил я его. — У меня денег очень много, но мне хочется ещё больше — намного больше…
*986-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Гуаньмэй, складское помещение*
— М-м-м, интересно, — рассмотрел я людей, вошедших в арендованный мною склад.
Практики разных направлений, преимущественно стихии Огня, что очень опрометчиво, когда речь идёт о деревянном здании.
Как я понимаю, договариваться они не хотят — если идёшь договариваться, тебе не нужно столько наёмников…
Никто во всём городе, кроме Архивариуса и Сары с Маркусом, не знает моего истинного потенциала, поэтому кланы берут с собой практиков наугад — возможно, хватит, чтобы убить меня, а может, окажется сильно недостаточно.
Сейчас в это складское помещение, где раньше хранили бочки с соевым соусом, зашло сорок три практика. Основная масса — слабосилки, пригодные только к рэкету и охране, но есть и впечатляющие экземпляры…
«Вон тот волосатый чмошник — его надо ебашить первым», — подумал я, рассмотрев «физика», одетого, как бичара.
Надо выяснить, блядь, как они сохраняют одежду — видно же, что он «физик», но одежда пусть и всратая, но зато целая. Как?
— Значит, ты пришёл один, — вышел вперёд пожилой дядя, одетый подчёркнуто скромно.
— С кем говорю? — спросил я.
— Лай Чжаоцзи, — представился дядя. — Я — глава клана Хэянь.
— Не скажу, что рад знакомству, — произнёс я. — А где второй?
— Глава клана Чжуйгуан? — уточнил Чжаоцзи. — После всего, что ты сделал, он слёг с ударом и до сих пор не пришёл в себя.
— Жаль, что не сдох сразу, — покачал я головой.
— Может, тебе стоит аккуратнее подбирать слова? — спросил глава клана Хэянь. — Всё-таки, говоришь не о каком-то отбросе с улицы.
— Так вы все и есть отбросы, — усмехнулся я. — Ёбаный засор в канализации, состоящий из волосни, говна и прочих отходов — это вы. Мне приходится подчищать за вами, избавляться от последствий, тратить на вас своё время — как заебись, что вы все собрались здесь и даже притащили всех этих слабаков.