Шрифт:
Но делать нечего. Приходилось раз за разом отвлекаться и тратить кучу времени на всякую ерунду. До тех пор, пока сопляк наконец не привык к манере общения тана и не убедился, что от слез и хныканья гораздо больше вреда, чем пользы. Не говоря уже о том, что манипулировать главой рода, да еще и таким примитивным образом, ему по определению было не дано.
После этого дело наконец-то пошло на лад. Вопрос со школой к тому времени тоже благополучно решился. Однако о проблеме своих старших детей тан отнюдь не забыл и, как только получил подтверждение, что нужная ему набирэ… а после того скандала с ее коллегой ждать ответа на свой запрос ему пришлось без малого три с половиной года… все-таки готова его принять.
К сожалению, с провидцами никогда нельзя было быть уверенными в том, что они согласятся на встречу. В прошлый раз ему помогли большие… вернее, ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ деньги. Но тогда он поспешил. Незаслуженно обидел вредную бабку. И вот теперь за недоверие его наказали. Более того, ему нужна была не абы какая провидица, а совершенно конкретная. Ради этого он согласился подождать. Ради этого стерпел сам факт того, что его так долго игнорировали. Но на сей раз суровый тан дал себе слово быть сдержаннее и во что бы то ни стало получить ответы на терзающие его вопросы.
— Нет, — сказала пожилая провидица, лица которой он традиционно не увидел. — Это совсем не те вероятности, которые я видела в судьбах твоих детей в прошлый раз.
Тан Альнбар от такого вердикта опешил.
— Как это?!
— Вот так, — спокойно отозвалась провидица. — Когда твой отец пришел ко мне за помощью, он принес отпечатки твоей ауры и ауры твоей будущей супруги. После этого, как ты помнишь, и с тобой, и с ней я встретилась лично. И каждому из вас… в том числе и твоей невесте… я дала одно и то же предсказание. В браке у вас должно было родиться трое детей: двое мальчиков и одна девочка. Мальчики — одаренные с отцовским Талантом. Девочка — одаренная с материнским Талантом. Таково было ваше будущее. И таково было будущее ваших общих детей.
— Что же тогда изменилось? — растерянно посмотрел тан на закутанную в драймарант до самых глаз бабку. — Почему мои дети Талант так и не обрели?
— Ты разве не понял, что я сказала? — сурово нахмурилась провидица. — В прошлый раз я видела одни линии вероятностей. А сейчас они совсем другие!
— Что?!
— Что слышал, — сварливо отозвалась она. Увы, но набирэ никогда не отличались ни почтением к своим гостям, ни уважением к чьим-либо титулам. — То, что ты мне сейчас показал, не имеет никакого отношения к тому, что я видела в твоем будущем в прошлый раз. Это не те дети, которые должны были у тебя родиться. Поэтому и дар у них может быть другим. И Таланта может не быть. Вот так.
У тана после этого потемнело в глазах, и он аж пошатнулся, прекрасно помня, что провидцы никогда не лгут.
— Как же так? — прошептал он, все еще не веря… не имея сил поверить в такую страшную правду. — Не может этого быть!
Сидящая напротив него бабка сурово сдвинула седые брови, но потрясенный до глубины души мужчина этого даже не заметил. Вся его жизнь в одночасье перевернулась. Все его надежды сегодня рухнули. К тому же «чужие» дети были еще не таким страшным явлением, раз они родились в законном браке. Однако, чтобы убедиться в этом до конца, он все же достал из-за пазухи еще один отпечаток ауры и, положив его перед набирэ, помертвевшим голосом попросил на него посмотреть.
— Нет, — снова покачала головой смилостивившаяся и не отказавшая ему в помощи провидица. — Это не та аура, которую показывал мне когда-то твой отец. Вернее, внешне они идентичны, но линии вероятности от этой ауры совсем иные, чем от исходной. Так что это не та женщина, на которой ты должен был жениться.
— Не та… — эхом повторил окончательно убитый тан. И, на мгновение прикрыв потяжелевшие веки, тихо добавил: — Ты не могла ошибиться?
— Нет. Идентичных аур с разными судьбами не бывает. Даже у близнецов они отличаются. Поэтому здесь показана ненастоящая аура. Проще говоря, ты принес мне снимок обычной иллюзии.
— Иллюзии? — едва заметно вздрогнул он. — Выходит, нас обманули…
— Судя по всему, да. Приводили ко мне одну невесту, а замуж выдали другую. Поэтому и дети у вас не такие, как были напророчены. Поэтому, сынок, все в твоей жизни пошло наперекосяк.
У тана Альнбара после этого словно небо рухнуло на плечи и появилось чувство, что в этот самый миг его жизнь рассыпалась, как картонный домик, которые его мальчишки любили в детстве собирать.
Норасхэ его обманули…
Норасхэ его предали…
Это ведь они выдавали за него Эльзу. Они клялись отцу, что передают в род Расхэ ту самую женщину, которую он выбрал.
Получается, невесту действительно подменили? Но когда? И на кого? Кто тогда та женщина, что уже не первое десятилетие незаконно носит имя лэнны Элизабет Расхэ?
— Благодарю, — сухо сказал тан Альнбар, поднимаясь со стула и забирая со стола важные доказательства. — Вы очень мне помогли.