Шрифт:
— Я изучил рынок, — наконец произнес он, поднимая взгляд на собеседницу. — И знаешь, что понял?
— Что же? — с готовностью спросила Юми.
— Что продать оставшуюся партию полуприцепов не составит большого труда. Да, на этот раз прибыль будет намного меньше, все же первая партия досталась нам фактически даром, но деньги на этом я все равно заработаю.
— Так это же отлично! Я знала, что ты разберешься с этой проблемой! Да и Гису будет доволен.
Парень словно не услышал последних слов и продолжил говорить:
— Но знаешь, отдельные сделки меня больше не интересуют. Я хочу чего-то большего. Хочу вывести этот бизнес на новый уровень. Например, открыть представительство российских полуприцепов здесь, в Корее. Не просто реализовывать отдельные партии, а сформировать для них целый рынок, сделать их узнаваемыми, убедить покупателей, что это не просто альтернативный вариант, а выгодное и надёжное решение, которое сможет конкурировать с местными и китайскими производителями.
Юми слегка приподняла бровь.
— Амбициозно. Мне кажется, это именно то, чего ты достоин!
Чан усмехнулся, откидываясь на спинку стула:
— Но и это далеко не предел! Представительство — это только первый шаг. В будущем я хочу построить свою корпорацию. Не просто заниматься импортом, а создавать сеть, связывать производителей, логистику, сбыт. Сделать что-то масштабное, что будет работать десятилетиями.
Юми с улыбкой покачала головой.
— Ты, как всегда, смотришь далеко вперед. И знаешь, что я думаю?
— Что?
— Что у тебя все получится! — она поставила чашку на стол и накрыла его рукой своей. — Ты не просто мечтаешь, ты действуешь. И это твое главное преимущество!
Некоторое время они молча сидели напротив друг друга, погруженные в собственные мысли, но спустя время Чан снова заговорил:
— А с этой партией полуприцепов я решил попробовать немного другой подход. Вместо того, чтобы бегать за клиентами, я решил посмотреть, кто сам ко мне придёт. Я выложил объявления о продаже полуприцепов на одном специализированном сайте и хочу посмотреть: откликнется ли кто-то.
Юми нахмурилась, задумчиво постукивая ногтем по чашке.
— Это интересно. Ты хочешь выявить реальный спрос, посмотреть, с кем можно работать на постоянной основе?
— Именно, — кивнул Чан. — Обычные звонки дают только частичную картину. А так я увижу, кто действительно ищет такие полуприцепы, и смогу на этом построить стратегию. В конце концов, сроки сейчас не горят, так что я могу себе позволить немного поэкспериментировать.
В этот момент телефон Чана коротко завибрировал. Он машинально взглянул на экран, и его расслабленное выражение тут же сменилось сосредоточенным.
— Что-то серьёзное? — спросила Юми, заметив перемену в его лице.
— Кажется, да, — пробормотал он, открывая уведомление. — Кто-то заинтересовался всей партией разом.
Юми округлила глаза.
— Серьёзно? Кто?
Чан прокрутил сообщение и нахмурился. Имя покупателя было коротким, лаконичным и совершенно незнакомым.
— Фуко… — прочитал он вслух, пытаясь припомнить, помнит ли эту фамилию. — Хочет всю партию сразу и даже не собирается торговаться. Кажется, я нашел идеального клиента!
Глава 8
Студия популярного ток-шоу. Прямой эфир.
— Вы смотрите «Звездный разбор», и сегодня у нас самая жаркая тема недели! — ведущая шоу Канг Ми Рэ широко улыбнулась, окидывая взглядом зрителей в студии и миллионы людей у экранов. — «Грязь под ногтями» — новички, которые перевернули индустрию с ног на голову! Кто-то считает их настоящей революцией, а кто-то дешевой провокацией. Сегодня мы с вами разберёмся в этом вопросе!
На экране позади ведущей вспыхнули кадры с концерта: девушки в черных платьях, охваченные неукротимой энергией, выкрикивали в микрофоны строчки своей песни, а толпа перед сценой бурлила, ревела, словно гигантская волна, готовая поглотить всё вокруг. Режиссер специально выбрал именно этот момент — тот самый, когда эмоции достигли предела, когда зрители перестали быть просто толпой и стали частью безудержного вихря, порожденного этими дерзкими девчонками.
— Итак, у нас в студии наши уважаемые эксперты! — Ми Рэ указала на гостей, сидящих вокруг круглого стола.
Первым заговорил Ли Сон Мин, известный музыкальный продюсер, который работал с крупнейшими кей-поп агентствами.
— Давайте будем честными, — он скрестил руки на груди и хмыкнул. — Такие вещи случаются раз в десятилетие. Они рискнули, сделали что-то неожиданное и это сработало! Думаю, этих девочек ждет большое будущее в кей-поп индустрии.
— Будущее? — фыркнула Пак Су Джи, музыкальный критик с безупречной репутацией, но очень острым языком. — Бросьте, Сон Мин. Неужели вы купились на этот дешевый пиар-ход? Вы слышали их «манифест»? Они играют на чувствах зрителей, притворяются, что меняют индустрию, но на самом деле это просто искусственный хайп.