Шрифт:
— Та лет пять уже. Вот как Дичик родился, так оно и пошло… совсем… — ответил тот. — Правда, что ли, Мелест лекарку для всех нанял?
— Правда. Я сейчас проведу диагностическое заклинание и посмотрю, что с вами. А завтра попробуем полечить вас. Я точно видела заклинание для лечения катаракты в справочнике, просто наизусть его не помню, не так уж часто с этой болезнью сталкивалась.
Если не считать зрения, у деда были ещё нелады с кишечником, но это скорее от длительного сидения на одном месте. Из-за неподвижности он страдал запорами и всеми сопутствующими проблемами.
— Вот это зелье вам поможет от боли в животе и облегчит походы в туалет. Маленькую ложечку добавить в стакан воды и выпить натощак. После этого вы почти сразу почувствуете позывы. Только ради Солара, не вздумайте терпеть.
— Благодарствую, — сжал он зелье в руке, ощупывая флакон пальцами.
— Теперь вы, — обернулась я к Талле. — Сядьте, пожалуйста.
На этот раз спорить она не стала, позволила провести диагностику.
— Сколько вам лет? — удивлённо спросила я.
— Двадцать семь, — недобро хмыкнула она. — Что, не выгляжу на свой возраст?
— Пока нет, — честно ответила я. — Посмотрим через месяц. Вот вам настойка, она поспособствует лёгкому засыпанию и крепкому сну. Завтра утром приходите ко мне на приём.
— Зачем? — напряжённо спросила она. — Говорю же, денег у нас нет.
— А больной ребёнок есть.
— Но его нельзя вылечить! — вдруг разозлилась она и вскочила с места. — Мы были у пяти разных целителей, все только деньги из нас тянули! Это не лечится!
— Возможно, не лечится. Но лично я ещё не пробовала. Не в моих правилах делать выводы до того, как возьмусь за дело. Может быть, я ничем не смогу помочь, однако я не вижу вреда в том, чтобы попытаться.
— Это только даёт ложную надежду, — тусклым голосом проговорила она, и злость погасла в ней так же внезапно, как вспыхнула.
— Может быть и так. А может, есть способ облегчить состояние вашего сына, просто мы его пока не нашли, потому что не искали. Это ваш выбор, Талла. Вы можете сидеть дома, закуклившись в своём горе, а можете действовать. Возможно, результат будет одинаков. А возможно — нет. Вы не узнаете, пока не попробуете.
— Она придёт, — тихо проговорил молчавший до этих пор дед. — И я приду. Вы уж поищите это заклинание в своём справочнике, сударыня вашблагородь.
— Я не… не аристократка, поэтому не нужно титулов. Для вас я просто Таисия. Тогда жду вас завтра после полудня. Спокойной ночи.
К себе я возвращалась с тяжёлым сердцем. Возможно, Талла и права. Зря я заронила в них надежду — никакого представление о том, как лечить Дичиков недуг, у меня не было. Но и оставить всё вот так просто я не могла.
Пусть пятеро целителей сказали, что лечения нет.
Это не повод его не искать.
Иллюстрация: Талла и Дичик
Иллюстрация: Талла и Дичик
Примета 29: сегодня заботливая матушка, завтра — злобливая свекровушка
Одиннадцатое юлеля. Вечер
Таисия
Домой шла уже затемно и с неохотой.
С уходом Эрера всё казалось тусклым и неважным. Мы с Шельмой несколько раз ходили по ночам в лес, чтобы собрать трав и ягод, но даже усталость после таких походов не помогала забываться и засыпать быстрее. Словно я отдала Эреру часть души, а он ушёл и унёс её с собой. Мечталось, что он передумает и вернётся, но с каждым новым днём такое развитие событий становилось всё менее и менее вероятным.
Киса копошилась в саду. Заслышав мои шаги, подняла от земли довольную морду. Из уголка пасти торчал бешено мечущийся хвост ящерки. Вот же… охотница.
Обрадованно мявкнув, Шельма по-быстрому схарчила ящерку, пока я её не отобрала, и сделала максимально невинное лицо совсем не шалящего котика, починяющего примус. Я не купилась, хотя и ругать не стала — у неё же инстинкты. Не может же она пойти против природы…
Дома было тихо. Печь стояла ещё тёплая, но угли в ней уже погасли. Стоило разжечь её заново, однако я поленилась готовить. Шельме перепало немного сырого мяса, а я выпила стакан простокваши и забралась на подоконник. Облака застилали тонкий месяц, и идти на улицу не было смысла — нечего там пока ловить, кроме ящерок.
Взяла в руки так и не законченную книжку про детектива и нашла место, до которого дочитала в тот вечер, когда Эрер свалился из портала мне на голову, а затем уставилась в окно. Шельма прискакала и уселась рядом, поддевая носом мою левую руку.
Давай, хозяйка, гладь меня полностью!
— Хорошо, что ты у меня есть, — прошептала я ей, начёсывая лоснящиеся бока.
Она согласно замурчала, поочерёдно поджимая лапы от удовольствия.
Углубиться в книжку никак не получалось — я по несколько раз перечитывала каждый абзац, старательно вникая в сюжет, но всё равно не могла вспомнить, кто все эти люди и зачем они нужны в тексте.