Шрифт:
Тот бросил пальто на стул и подошел к инспектору Клейтону.
– Что он сказал?
– Сказал, что ничего не знает. Абсолютно ничего.
– Клейтон не спускал глаз с застывшего лица арестованного.
– Ладно, начнем сначала. Где Сервер?
– Понятия не имею, -равнодушно ответил Блаунт.
– Кто организовал побег?
– Не знаю.
– Не знаешь? Просто представился удобный случай и ты решил размять ноги?
– Совершенно верно, -невозмутимо заявил Блаунт.
Капитан Вайс подался вперед.
– А в морду не хочешь?
– угрожающе спросил он.
Блаунт не шелохнулся. Взглянул на капитана, потом на инспектора Клейтона. Тот вздохнул.
– Знаешь, Хьюз, -тот полицейский, в которого ты стрелял, умер. Понимаешь, что это для тебя значит? Одного этого вполне достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. Терять тебе уже нечего. Где Сервер?
– Понятия не имею.
Подошел Ландберг.
– Давно ты в Нью-Йорке?
– Недавно.
– Зачем ты сюда приехал, ведь это опасно, а?
Блаунт усмехнулся.
– Хотел поболеть за"янки".
– А после игры сделал бомбу?
Лицо Блаунта вдруг окаменело.
– С динамитом? Да я его в руках никогда не держал.
– А машина, которую ты подорвал в Трое?
– Это не я.
– А сейф банка Гленн Фоллс?
– Это не дина.Это тоже не я.
Вайс вмешался снова.
– А если получишь по уху?
– Верно, -поддержал его Ландберг, -ты что нас, за дураков берешь?
– Он покрутил кулаком перед носом Блаунта.
– На электрический стул ты отправишься, это дело решенное, но ни в каком законе не сказано, что ты должен идти на своих ногах-если мы их тебе переломаем, тебя просто отнесут. И никакие отметины не помешают прикрепить к голове электроды.
Блаунт пристально посмотрел на него.
– Пусть я пойду на электрический стул. Но не рассчитывайте, что заговорю.
– Он ухмыльнулся.
– Думаете, испугали? Да вы меня просто не знаете.
В дверь постучали, просунулась чья-то голова.
– Инспектор, в кабинете вас ждет мистер Уэлс.
– Попросите подождать, -бросил инспектор Клейтон.
– Мы еще немного задержимся.
Тут Кленси щелкнул пальцами.
– Минутку, ведь Уэлс адвокат? Пригласите его сюда. Я, кажется, знаю, как заставить этого упрямого осла говорить.
– Рой Кирквуд тоже адвокат, -заметил Вайс.
– Кирквуд? Не надо, Уэлс превосходно справится, -возразил Кленси.
Клейтон кивнул, все умолкли в ожидании. Клейтон и Вайс выжидающе смотрели на Кленси, но худощавое лицо его было непроницаемо.
Вошел Джон Уэлс, всем поклонился и кивнул Кленси. Кленси улыбнулся в ответ.
– Здравствуйте, мистер Уэлс. Это инспектор Клейтон, капитан Вайс, лейтенант Ландберг, сержант Файнберг. А это Блаунт, один из тех, кто убил судью Кейла. Нам нужна ваша помощь. Нужно, чтобы вы объяснили Блаунту тонкости уголовного кодекса.
– Разумеется, с удовольствием, -удивленно сказал Уэлс.
– Какие именно?
– Сейчас узнаете.
Кленси подошел к Блаунту, недоверчиво косившемуся на него, и сдвинул шляпу на затылок.
– Послушай, Блаунт, -спокойно спросил он, -ты можешь нам сказать, сколько денег дала тебе жена, когда вы встретились с нею в такси?
Блаунт ухмыльнулся.
_А вам это зачем? Хотите получить свою долю? Не выйдет, я уже все истратил.
– Сколько она тебе дала?
– Не отставал Кленси.
– Доллар? Десять? Сто?
Блаунт нахмурился, не понимая, что они затевают.
– Немного, -наконец выдавил он, -а что?
– То, что ей это обойдется лет в двадцать, не меньше, -мягко порадовал его Кленси.
– Вы что, издеваетесь?
– Ничуть, -возразил Кленси, -спроси у мистера Уэлса, он адвокат.
– А почему я должен ему верить?
– Он не работает в полиции, -пояснил Кленси, -он состоит в комиссии по досрочному освобождению. И лгать не будет.
– Но что за шутки-двадцать лет? За что? И почему?
– За соучастие в убийстве. И двадцать лет-это еще не предел.
– Какое соучастие? Она тут не при чем!
– Она дала тебе деньги, -пояснил Кленси, -зная, что ты бежал из тюрьмы и тебя ищет полиция. Помогла человеку, побег которого стоил жизни полицейскому и судье. Так что тут чистое соучастие и ей не отвертеться. Спроси у мистера Уэлса, если не веришь мне.
Блаунт взглянул на Уэлса.
– Лейтенант Кленси прав. Ваша жена-сообщница убийцы. Это особенно серьезно, потому что тут к убийству еще и побег из тюрьмы.