Вход/Регистрация
Аромат счастья
вернуться

де Рамон Натали

Шрифт:

— На каком? Куда? — встревоженно спросил мсье Ордегри.

— Почем я знаю? — Билл пожал плечами. — Мы хотели его догнать, но Педро уехал на «форде», нам пришлось, — Билл засмущался, — угнать «тойоту» сеньориты. Вот. — Он опять развел руками, а Хулио согласно покивал, высовываясь из машины. — Только она едва едет, да еще руль справа...

— Я чуть не сдох, — в подтверждение его слов сообщил Хулио. — Это невозможно, и скрипит чего-то, когда едешь. Как песок насыпан.

— Шрусы, — со знанием дела определила Лауренсья. — На день работы. — Ее дед согласно кивнул.

— Ты уверена? Точно? — засомневались Хулио и Билл.

— А ну-ка пусти, — она уже стояла возле Хулио, — дай-ка я поведу, амиго. Скрипит, говоришь?

— Ладно, Лауренсья, — вмешалась я, — какая разница. Это прокатная машина, все равно отдавать.

Но Хулио, восторженно глядя на Лауренсью, послушно вышел, а она плюхнулась на сиденье, хлопнула дверцей и рванула с места, закрывая вторую дверцу уже на ходу.

— Куда ты?! — с опозданием завопил мсье Ордегри.

— Бедовая у тебя внучка, дед! — хохотнул Билл.

— Что мне с ней делать? — Папаша Шарло вздохнул и, покачивая головой, закряхтел.

Машина скрылась из виду. Мне стало тревожно, я почувствовала, что и остальным — тоже. Но вот вдалеке засветились огоньки фар. Вероятно, Лауренсья развернула машину. Однако несколько минут, которые показались веками, огоньки не трогались с места. Билл и Хулио переглянулись.

— Она могла сломаться? — не выдержала я.

Мсье Ордегри опять закряхтел.

Прошло еще несколько бесконечных мгновений, прежде чем мы все облегченно вздохнули: «тойота» начала приближаться. Возле заправки Лауренсья развернула машину практически на месте и выбралась из нее.

— Не, не потянет! — заявила она. — А даже интересно, что руль не там.

Мы молчали. Потрясающе, как эта мерзавка умеет заставить всех переживать исключительно о собственной персоне!

— Слышь, подруга, — обратилась она ко мне, — тебе нипочем на ней до Эдуара не доехать. Ты где ее одалживала? В Эдуаре же нет проката.

— В Кайенне.

— У-у-у! — Она махнула рукой. — Дед, ты с нее по дружбе много не бери, наладь ей завтра шросы. Мы сами по лесу погуляем. А до твоей фазенды я ее уж как-нибудь догоню.

— Ты чего надумала? — заволновался мсье Ордегри.

— Загружайтесь, бамбины! — Это относилось уже к Биллу и Хулио. — Спать пора! В дедовом бунгало места много! — И Лауренсья подмигнула мне.

Я растерялась: означает это, что я теперь могу рассказать всю правду про Гарри, или всего лишь, что она переключилась теперь на Билла, оставив в покое моих «кабальеро»?

— Ты хочешь взять их с собой, внучка? Нас и так шесть человек!

— Вот и я про то. Вам без меня в «форде» свободнее! А еще пара помощников нам не помешает!

— Мсье Ордегри, полагаю, ваша внучка права, — поддержал Лауренсью Марега. — Во-первых, они помогут вам чинить машину Мари. Не волнуйтесь, все расходы я беру на себя. А во-вторых, так нам будет безопаснее, если вдруг объявится Гарри.

— Ты уверен, что он нас найдет? — иронично спросил Игнасио.

— Надеюсь, что нет. Но всегда лучше держаться всем вместе.

Глава 20, в которой мы поехали под чарующее пение

И мы поехали под чарующее пение Карлоса Сантаны, темпераментно полившееся из радиоприемника. Место за рулем «форда» Педро уступил папаше Шарло, а сам устроился вместе с Игнасио и Марегой на заднем сиденье. Это было хорошо, потому что из них троих я однозначно доверяла только верному Педро, по отношению же к обоим «кабальеро» я опять испытывала самые разнообразные чувства. Но теперь дело было уже не в том, кто нравится мне больше, а в том, на кого из них я могу сейчас положиться так же надежно, как на Педро. Кто из них двоих был в «хаммере» вместе с Гарри? Игнасио или Марега?

Я ведь почти уверила себя в том, что Марега, но ведь именно он нашел возможность ободрить и предупредить меня. Даже подарил мне что-то. Что же? Я не решалась залезть в карман и взглянуть на содержимое крохотной коробочки, чтобы не привлечь внимания Игнасио.

Или просто чтобы не обидеть его? В моей голове все-таки никак не укладывалось, что симпатичный доктор археологии из университета Боготы может иметь корыстолюбивые намерения относительно древних кладов. Но Билл и компания повинуются одному его взгляду, а эти ребята, как выяснилось, хорошо знают Гарри, сообщника этого самого Вонахью, на которого похожи оба моих кабальеро. Да в конце-то концов, все они здесь одинаковые, взять хоть этого певца Сантану! Чем не красавчик Вонахью, только помоложе?..

Я категорически запретила себе дальнейшие размышления и прислушалась к разговору на заднем сиденье. Но вместо того чтобы расспрашивать Педро, Игнасио и Марега болтали о каких-то пустяках: о футболе, о машинах и о прочей мужской дребедени. Мсье Ордегри тоже порой вставлял словечко. Педро, как обычно, молчал.

За окнами «форда» проносился темный лес, изредка какая-то невидимая птица или зверь мистически вскрикивали в темноте громче нашего радио и мотора, а свет фар вырывал из этой темноты только кусок неровной немощеной убегающей под колеса дороги и заросли, угрожающе размахивающие тенями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: