Шрифт:
"Интересная женщина, - подумал он, - очень интересная".
Закончив принимать душ, Дронго надел легкие светлые брюки и темную майку. Такие летние брюки он обычно покупал в лондонском "Хэрродсе", а майки - в разных магазинах тех стран, где ему доводилось бывать.
Дронго вышел на балкон. Внизу раскинулся великолепный парк. Чуть правее была видна небольшая искусственно сооруженная гора. Валуны и камни были подняты на пятиметровую высоту. Внизу был огромный бассейн, метров на сто пятьдесят. Даже отсюда было заметно, что сразу под скалой он был достаточно глубоким, так как дно в этом месте уходило резко вниз. В остальных местах глубина не превышала двух-трех метров. Очевидно, именно этот бассейн имела в виду Джерри.
Дом был построен таким образом, что окна двух спален для гостей и личных апартаментов хозяев дома смотрели на море. А другие апартаменты, очевидно принадлежащие второму брату, и следующая пара спальных комнат были обращены на запад, в сторону бассейна. Дом был построен в строгом классическом стиле, отличавшемся особой величественностью. Внизу, на первом этаже, кроме большой гостиной площадью метров двести, располагались кабинет, бильярдная и вынесенная из дома, примыкающая к нему с левой стороны просторная кухня, а также закрытая стеклянная веранда, на которой можно было укрыться от непогоды. Пройдя через небольшую комнату, из гостиной можно было выйти на дорожку, ведущую к бассейну. Пройти к бассейну можно было также, обогнув дом со стороны кухни, по дороге, проложенной вдоль стеклянной галереи.
В доме был еще третий этаж, на который вела винтовая лестница в другом конце коридора. Там находились две небольшие комнаты, в которых жили слуги.
Дронго вернулся к себе, открыл мини-бар, стоявший под телевизором, достал бутылку минеральной воды и плеснул немного в стакан. Выпив воды, он поставил пустой стакан на столик и вышел в коридор. Внизу, у лестницы, слышались чьи-то голоса. Дронго подошел ближе и услышал гневный шепот Джессики.
– Я больше так не могу. Понимаешь, не могу. Она указывает мне, что именно надевать, как общаться с гостями, какую носить прическу. Ты женился на мне только потому, что твой старший брат женился на Джерри. У вас, близнецов - одинаковое мышление. Я это всегда чувствовала. На самом деле ты любишь Джерри и выбрал меня для эксперимента.
– Не говори глупостей, - сказал Берндт. - Джерри жена моего брата, а ты моя жена. И это совсем разные вещи. Я тебя люблю, Джессика.
– Хватит! - истерически крикнула она. - Ты любишь не меня! Тебе нравится Джерри, ты хочешь, чтобы я была ее копией. Ты всегда этого хотел.
– Перестань, Джессика, - мрачно произнес муж, - в конце концов нам не обязательно здесь все время оставаться. Если хочешь, мы можем уехать в Шотландию.
– Да, очень хочу. Мне надоело быть копией жены твоего брата. Тебе нравится быть похожим на брата, но вы близнецы, а мне это совсем ни к чему.
– Хорошо, мы уедем, - сказал Берндт.
Дронго отступил в свою комнату, чтобы не быть обнаруженным как невольный свидетель семейной ссоры. Он проходил к себе, когда увидел, что Леру открыл дверь. Он был в длинных шортах и шелковой золотистой рубашке с короткими рукавами.
– Вы уже приняли душ, - понял Леру, - и успели выйти на балкон.
– Конечно. Бассейн действительно построен с размахом. Это настоящее архитектурное сооружение.
– Вы его еще не видели, - возразил Леру. - Когда его включают, это настоящее зрелище. Идемте, я вам покажу.
– Давайте немного подождем, - предложил Дронго. - Там, кажется, спорят о чем-то младший Хаузер со своей супругой, хотя кто их разберет, кто из них старший, а кто - младший.
– Вот именно, - улыбнулся Леру, - не беспокойтесь. Джессика немного истерична, и я ее понимаю. Дело в том, что она очень хочет ребенка, это превратилось у нее в маниакальную идею. И если Джерри не собирается рожать, то Джессика хочет родить и доказать, что может быть в каком-то отношении лучше Джерри. Вообще-то, она славная женщина, но представьте, что ее все время сравнивают с Джерри. Это не может понравиться никому.
Внезапно послышался громкий голос Джерри. Очевидно, она вошла в гостиную вместе с новыми гостями.
– Как хорошо, что вы прилетели, Митар, - говорила Джерри. - Сегодня у нас будет и лорд Столлер. В общем, собрались все старые знакомые. Вы ведь, кажется, знакомы с ним?
– Да, мы встречались в Белграде, - услышал Дронго голос Порубовича. По-английски Митар говорил с некоторым внутренним напряжением. Чувствовалось, что он думает на другом языке и переводит фразы на английский после того, как составит их на сербохорватском.
– Ваша комната наверху, - крикнула Джерри, - первая справа! Ужин в девять, а до этого вы можете пройти к нашему бассейну, если захотите. Фатос вам покажет комнату.
Дронго и Леру стояли на лестнице, когда мимо них прошел Фатос с двумя большими сумками и за ним - супруги Порубович. Увидев Дронго и узнав в нем незнакомца из отеля, Плева Порубович нахмурилась и прошла мимо, даже не поздоровавшись. Митар растерянно кивнул и поспешил следом. Очевидно, супругам было неприятно, что их разговор слышал человек, тоже гость Джерри Хаузер.