Шрифт:
Мисс Силвер покачала головой.
— Она — женщина очень высокая и к тому же хромает — особенно к концу дня. Женщина, которую видела Элли Пейдж, была не такой высокой, и девушка ни словом не упоминала о хромоте.
— Мейсон… — задумчиво произнес Мартин. — Какой мотив мог быть у нее? Что касается первого преступления — то это могут быть деньги, положенные ей по завещанию мисс Форд. Вы случайно не знаете, насколько это значительная сумма?
— Я уверена в том, что эта сумма немаленькая.
— И ей не нравится жить в деревне. Кто-то говорил мне об этом — думаю, что Мириэл Форд. И вообще, она горожанка, уроженка Лондона до мозга костей — это заметно.
— Она служит у мисс Форд уже сорок лет и очень ей предана.
Старший инспектор кивнул.
— Иногда люди живут вместе так долго, что начинают действовать друг другу на нервы — вы не поверите, как часто это случается. Ну хорошо, остается еще миссис Эдна Форд. И она, и Мейсон подходят по росту — так же, как и миссис Трент, если удастся придумать достаточно веское основание, заставившее ее войти в дом. Не думаете ли вы, что все это было заранее условлено между нею и Джеффри Фордом? Или как в «Макбете» — «Слабовольный, отдай кинжалы мне!» У него не хватило решимости на это, и тогда все сделала она.
Мисс Силвер посмотрела на него с интересом.
— Вы читаете Шекспира?
— Бывает. Он ведь неплохо знал людей, не так ли? Вы не думаете, что миссис Трент могла зайти в дом для того, чтобы сообщить ему, что дело сделано? На мой взгляд, роль для нее самая подходящая. Она ведь не склонна особо церемониться.
Мисс Силвер тихонько кашлянула.
— Нет, инспектор, — сказала она. — Не тот она человек, чтобы рассчитывать на кого-то другого или самой идти на риск ради Джеффри Форда. Если бы она совершила преступление, она бы, я уверена, немедленно вернулась в сторожку — как вы и предполагали.
Сидя под углом к письменному столу, мисс Силвер смотрела в окно, туда где георгины Мэри Лентон ярко горели на солнце. Она видела, как к парадной двери направляется Эдна Форд.
Глава 40
Мэри Лентон вышла в холл ее встретить. Более неподходящего времени для визита выбрать было невозможно, но Эдна Форд была как раз из тех людей, которые всегда приходят в самый неподходящий момент. Из сумки с покупками она как раз достала три небольшие расходные книжечки и с жалобной миной протянула их Мэри.
— Я просто не в состоянии справиться с этими расчетами. Помниться, я вам об этом уже говорила. У меня эти цифры в голове не укладываются.
— Но ведь вы сами предложили…
— По доброте душевной, — проскулила Эдна. — Я услышала, что мисс Смитсон заболела, вот и вызвалась вести эти книги, но я просто не в состоянии разобрать, что она понаписала. Вот и решила пойти к вам и сказать, что ничего не получется. Если, конечно, мы не разберемся в них вместе…
Мэри Лентон с трудом подавила сильнейшее раздражение. Ей никогда не нравилась Эдна Форд, хотя иногда и было ее жаль. А уж заявиться в такой момент, когда в кабинете сидит полицейский, а Элли у себя наверху того и гляди снова упадет в обморок, да еще и ленч не готов! Взглянув на Эдну, Мэри заметила, что та и сама выглядит не слишком хорошо: лицо бледное, да еще этот ужасный черный костюм! По нем давным-давно плачет корзина старьевщика! Нельзя выходить из дома в таком виде. И железная пряжка на туфле вот-вот оторвется.
— Боюсь, Эдна, что я сейчас слишком занята. Элли плохо себя чувствует.
— Она неженка, — заявила Эдна Форд. — Я всегда это говорила. Пора бы ей взять себя в руки. Мало ли у кого плохое здоровье, но это не повод забывать о своих обязанностях. А теперь нам лучше пойти в столовую и разобраться с покупками за июль. Я вижу, что мисс Смитсон записала шесть ярдов розовой фланели, но не могу понять, на что.
Мэри Лентон как раз собиралась ответить «на ночные рубашки», когда открылась дверь кабинета и ей на выручку пришла мисс Силвер.
— Миссис Форд, вы не могли бы на минутку зайти к нам?
Эдна явно удивилась. Она не могла понять, почему мисс Силвер приглашает ее в кабинет викария — она вообще не понимала, что мисс Силвер здесь делает. Войдя в комнату с хозяйственной сумкой на локте и тремя расходными книжечками в руке, она еще больше поразилась: в кресле викария сидел старший инспектор полиции Мартин. Дверь закрылась за спиной Эдны Форд, и старший инспектор сказал:
— А, миссис Форд, вы не присядете?
Эдна выбрала стул, стоявший по другую сторону письменного стола и поставила сумку на пол. Мисс Силвер тоже села.
— Что все это значит? — спросила Эдна.
— Мы подумали, что вы, возможно, сможете нам помочь.
— Я не понимаю… Я действительно не знаю…
— Мы вынуждены задержать вашего мужа для дачи показаний.
Лицо Эдны по-прежнему выражало полное недоумение.
— Не понимаю, какие вам еще нужны показания. Я не думаю, что он может рассказать вам еще что-то кроме того, что уже рассказал.
— Может быть и так. А сейчас я пригласил вас сюда потому, что мисс Силвер хотела с вами поговорить.