Вход/Регистрация
Кодекс чести Вустеров
вернуться

Вудхаус Пелам Гренвилл

Шрифт:

– Ради бога, прости за беспокойство, Берти, - учтиво произнесла моя престарелая родственница.

– Ну, что ты, - в такой же изысканной манере любезно ответил я.
– Чем могу?

– Сэр Уаткин почему-то вбил себе в голову, что ему необходимо обыскать твою комнату.

– Обыскать мою комнату?

– Я всё вверх дном тут переверну, - пообещал мне вредный старикашка, принимая Бошер-стритный вид.

Я взглянул на тётю Делию и приподнял бровь.

– Ничего не понимаю. В чём дело?

Она снисходительно рассмеялась.

– Ты не поверишь, Берти, но он считает, здесь находится его кувшинчик для сливок.

– Кувшинчик потерялся?

– Его украли.

– Не может быть!

– Представь себе, да.

– Ничего себе!

– Сэр Уаткин очень взволнован.

– Неудивительно.

– Он ужасно нервничает.

– Бедный старичок!

Я участливо положил руку на плечо папаши Бассета, но, видимо, допустил промашку, потому что мой жест его не успокоил.

– Я с лёгкостью обойдусь без ваших утешений, мистер Вустер, и буду вам весьма признателен, если впредь вы воздержитесь от упоминаний обо мне, как о «старичке». У меня имеются все основания предполагать, у вас находится не только мой кувшинчик для сливок, но также шлем констебля Оутса.

Сами понимаете, в данный момент мне следовало весело рассмеяться, поэтому я рассмеялся, и очень весело.

– Ха-ха!

Тётя Делия меня поддержала.

– Ха-ха!

– Какой абсурд!

– Какая нелепость!

– Зачем, скажите на милость, мне сдались ваши кувшинчики для сливок?

– Или полицейские шлемы.

– Вот именно.

– Ты когда-нибудь слышал нечто подобное?

– Конечно, нет. Мой добрый старый хозяин дома, - сказал я, - давайте не будем нервничать и спокойно разберёмся что к чему. Не хочу вас обидеть, и вообще, говорю с наилучшими намерениями, но должен вам заметить, вы сядете, если уже не сели, в преогромнейшую лужу. Так не пойдёт, знаете ли. Нельзя врываться к людям за просто так и обвинять их невесть в каких преступлениях, не имея на это ни малейших оснований.

– Не беспокойтесь, мистер Вустер, у меня имеются доказательства.

– Это вы так решили. А я утверждаю, именно тут вы и промахнулись, дальше некуда. Не подскажете, когда умыкнули этот ваш датский новодел?

Кадык у него задергался как живой, а кончик носа почему-то порозовел.

– Это не датский новодел!

– Вопрос спорный. Но меня интересует, в котором часу он исчез из дома?

– Он не исчезал из дома!

– Повторяю, это вы так решили. Ну, хорошо, когда его украли?

– Примерно двадцать минут назад.

– Ну вот, что я говорил? Двадцать минут назад я находился в своей комнате.

Моё утверждение его потрясло. Я так и думал, что спеси в нём поубавится.

– Вы находились в своей комнате?

– Находился.

– Один?

– Напротив. Со мной был Дживз.

– Кто такой Дживз?

– Как? Вы не знаете Дживза? Вот он, Дживз. Дживз: сэр Уаткин Бассет.

– Что ты здесь делаешь, мой милый?

– Вот именно, делает. Он делает свою работу и, должен заметить, делает её превосходно.

– Благодарю вас, сэр.

– Не за что, Дживз. Заслужил.

Уродская, чтобы не сказать хуже, ухмылка обезобразила лицо папаши Бассета, если, конечно, считать, что подобную физиономию можно было хоть чем-то обезобразить.

– Сожалею, мистер Вустер, но я не готов принять в качестве доказательства вашей невиновности никем не подтверждённое слово вашего лакея.

– Говорите, никем не подтверждённое? Дживз, тащи сюда мистера Споуда. Скажи, для разнообразия ему предстоит шесть секунд побыть моим алиби.

– Слушаюсь, сэр.

Дживз мелькнул и исчез, а папаша Бассет несколько раз судорожно сглотнул, словно с обеда в горле у него застряла кость.

– Разве Родерик был с вами?

– Не сомневайтесь в этом ни на минуту. Возможно, ему вы поверите?

– Естественно, Родерику Споуду я поверю.

– Вот и договорились. Сейчас он к нам пожалует.

Старикашка задумался.

– Ну, что ж. Возможно я ошибался, предположив, что у вас находится мой кувшинчик для сливок. Значит, он был похищен кем-то другим.

– Могу об заклад побиться, неизвестными грабителями, - сказала тётя Делия.

– Вероятнее всего, без международных гангстеров здесь не обошлось, заявил я.

– Похоже, так оно и есть.

– Наверняка о покупке сэра Уаткина каждая собака знала. Ты ведь помнишь, сначала корову собирался приобрести дядя Том, а он как пить дать разболтал всем и каждому, в чьи руки она попала. Международные гангстеры всегда держат ухо востро, и узнать подобные новости для них раз плюнуть.

– Гангстерам палец в рот не клади, - согласилась моя ближайшая и дражайщая.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: