Шрифт:
— У нас есть немногим больше четырех часов, чтобы забрать груз и придумать, как избавиться от роботов, — вяло сообщил Ферганд, который тоже прикинул имеющееся в распоряжении время.
— Тогда не будем сидеть сложа руки и ждать у моря погоды! Давайте приниматься за дело!
Раамон, ставший на период незапланированных осложнений лидером четверки, отдал распоряжение Татару, Лаки и Ферганду заняться грузом, при этом недвусмысленно предупредив последнего о том, чтобы тот держал себя в руках и не обращал внимание на реплики Аллоя. Сам же генерал стал придумывать, как избавиться от штурмовых киборгов, с каждой минутой все ближе подбирающихся к командному посту.
Когда Раамон уже придумал способ избавления от машин, из медицинского отсека, мимо которого он проходил, послышался слабый стон. Заглянув туда, он увидел, что криогенная капсула открыта, и внутри сидит женщина, растирая себе виски.
— С пробуждением, мисс, — откланялся генерал.
— Кто вы? — она смотрела удивленно, но без тени испуга.
— Сейчас это не имеет значения. Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, но… где Маргарита?
— Послушайте, мисс…
— Керрин.
— Послушайте, мисс Керрин. То, что я вам скажу, покажется невероятным, но это правда. Вы проспали в криосне сто пятьдесят девять лет и стали единственной выжившей на корабле. Не знаю, кто поставил таймер капсулы на бесконечность, но он тем самым спас вам жизнь.
— Не может быть! Я дочь посла Земли на Сенереде, не смейте так шутить надо мной!
— Я абсолютно серьезен. На борту был совершен теракт, в результате которого весь экипаж погиб. Это случилось в две тысячи четыреста пятидесятом году. Сегодня две тысячи шестьсот девятый год, и чисто случайно мы оказались рядом с вашим кораблем на неисправном звездолете. Теперь мы пытаемся продолжить свой путь на «Сайгаке». — Генерал обратился к компьютеру:
— Гесс, подтверди мои слова.
— Все сказанное выше — относительная правда, — прозвучал женский голос с потолка. — Стоящий перед вами человек — это новый капитан корабля.
Мисс Керрин всплеснула руками и обхватила ладонями лицо:
— Так я, что же, не прилетела на Сенереду, не встретилась с отцом? Я… Сколько, вы говорите?..
И тут до женщины наконец дошло понимание произошедшего. Она замолчала на полуслове. Раамон немного постоял, а затем сказал:
— Извините, мисс Керрин, но я должен заняться проблемами. Если понадоблюсь, свяжитесь со мной по внутренней связи. И не советую вам заходить в рубку, коли не хотите подпортить свое психическое состояние.
ЭПИЗОД 51
Улей Сиил.
Планета Сиил-шид.
Две «Летучих мыши» грузно опустились на покрытую камнями и пылью поверхность планеты. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась безжизненная пустыня, лишенная тепла и солнечного света, лишь на большой высоте легко светились прозрачные перистые облака. Мир Сиил-шид был похож на Марс до начала колонизации: бескрайние равнины и глубокие каньоны, разреженная атмосфера и сильные пылевые бури, полное отсутствие органических форм жизни и так далее. Где-то на планете вздымались высочайшие усеченные конусы вулканов, а далеко вниз уходили метеоритные кратеры, в которых вечно стоит туман.
Сиил-шид выглядел бы абсолютно необитаемым, если бы то тут, то там не виднелись широкие черные норы, глубоко уходящие в недра планеты.
Норы, представляющие собой ни что иное как входы в бесконечные подземные лабиринты улья селесидов, лабиринты, где сам мифический Минотавр с острова Крит блуждал бы целую вечность, так и не найдя дороги наверх.
С пандусов быстро сбежали солдаты и окружили нору, рядом с которой сели боты. Тяжелые боевые мехи заняли свои позиции для отражения возможной атаки и прикрытия людей. Плотникова, Даско и Симмонс в тяжелой броне с лучеметами наперевес подошли к зияющему чреву норы, немного постояли, всматриваясь в неясные призрачные движения тумана, и одновременно шагнули вниз.
Селесиды обладают некоей информацией и абсолютно безвозмездно готовы ею поделиться, но при этом поставили два условия. Первое: за информацией прибудут агенты СОВРа Макеева и Плотникова. Второе: лишь двое могут спуститься в улей. Последнее условие пауки недавно изменили, пойдя навстречу людям, и позволили спуститься вниз троим.
Довольно долго офицеры шли по наклонной, всё дальше удаляясь от входа. Если бы не приборы «Кирасиров», то разобрать что либо в окружающей их тьме было б просто невозможно. Наконец спуск завершился, и люди оказались на просторной площадке, от которой в разные стороны и под разными углами уходили куда-то десятки проходов. По спине Шона пробежали мурашки, когда он вспомнил туннели на инопланетном корабле, в каком-то смысле похожие на норы селесидов.
Внезапно из проходов выскочили и мгновенно окружили людей десятки пауков, хищно клацающих мощными челюстями. Их лапы с острыми когтями со звоном выбивали камни из почвы и оставляли широкие борозды при движении. Бойцы непроизвольно вскинули «Питоны» — единственное более или менее эффективное против селесидов ручное оружие — и приготовились к стрельбе, но в их головах тут же раздался громкий, дребезжащий телепатический голос:
«Приветствуем вас в Сииле, гуманоиды.»
У подполковника сложилось впечатление, что к ним обратилось наполненное гравием жестяное ведро — так противен был голос. Человечество давно убедилось, что у кажущихся безэмоциональными и тупыми пауков на самом деле есть чувства. Конечно, их чувства отличаются от аналогичных у людей, но как минимум одно практически идентично: ненависть друг к другу. Люди содрогаются от отвращения при виде селесида и начинают инстинктивно его ненавидеть и бояться. Пауки со своей стороны подвержены той же самой реакции, когда видят гуманоидов, разве что их тело не дрожит.