Вход/Регистрация
Проклятие Аркада
вернуться

Дрейк Эмили

Шрифт:

— Да ты бы за целую футбольную команду сошел! — выпалила Бэйли.

Толстяк усмехнулся и провел лапой по ежику волос, от которого физиономия оборотня казалась еще квадратнее. И неприветливей.

— Ты думаешь?

Рич, его тощий рыжий приятель, закатил глаза:

— Да ты похож на танк! Что, разве нет?

Физиономия Стефана снова разъехалась в улыбке. Он подтянул свои безразмерные джинсы и похлопал по футболке с большой цифрой «31» посередине:

— «31» — это я!

— Здорово! — ответила Бэйли. — Нет, правда, здорово! Покажи там им всем!

— А вы придете на игру? Мы разобьем вашу команду в пух и прах, разве такое можно пропустить, Бэйли!

— Нет, не получится. Мы так хотели посмотреть кино, сегодня последний день. Потом фильм снимут с проката. Но игра будет горячей, в этом я уверена!

— Я на прошлой неделе троих толканул.

— Четырех, — поправил Рич.

Стеф переглянулся с ним:

— Четырех?! — И снова заулыбался. — Вот это я даю!

На Риче тоже была футболка, но только с цифрой «0»… Тинг кивнула головой:

— А ты за кого играешь?

— Я не играю. Я слежу за инвентарем и помогаю тренеру. Помогаю надевать снаряжение, перчатки и наколенники. Ну, и за ним приглядываю, — Рич с сожалением поглядел на друга. Во взгляде его читалась неподдельная забота.

— Он в последнее время…?? — Бэйли понизила голос. — Ну, ты понимаешь.

Рич, покраснев, резко замотал головой:

— Никто ничего не заметил. Я всегда тут как тут. Только два раза с тех пор, как мы вернулись домой.

Стеф утвердительно хрюкнул. Девочки поглядели на него, вспоминая неуклюжего медвежонка. Совсем не огромного страшного медведя, а несуразного детеныша — он наклонял голову точно так же, как Стефан, но никого не слушался и делал все, что было угодно его упрямой медвежьей душе.

Тинг с облегчением вздохнула:

— Это хорошо.

— Дело тренировки, — буркнул Стефан. Он похлопал по карману, затем достал кристалл и немного полюбовался на него. — Даже мои родители не знают.

— Они придут на игру, — добавил Рич. — И мои тоже.

Он потянул Стефана за локоть.

— Тебе пора перекусить, а то во время матча вывернет наизнанку! — он виновато посмотрел на девочек. — Это ж футбол. Ему нельзя играть на полный желудок.

— Ага, — ответила Бэйли. Она старалась сдержать улыбку, пока двое не удалились. А затем посмотрела на Тинг:

— Кто бы мог подумать, что из Рича выйдет такая отличная наседка?

Тинг рассмеялась. Тем временем у прилавка остановилась многодетная семья, и Тинг стала помогать матери, обвешанной отпрысками, выбирать талисман на счастье — талисманы на счастье были из прозрачных голубых камешков. После долгих раздумий женщина, наконец, взяла с подноса самый невзрачный и расплатилась.

— Не забывайте прикладывать его ко лбу, если заболит голова! — заботливо прокричала Тинг ей вслед. Женщина кивнула, отпрыски пихались, толкались, ревели и тянули ее к палатке, где продавался попкорн.

Бэйли поежилась и покачала головой. Тинг похлопала ее по плечу:

— Просто у тебя нет ни сестер, ни братьев!

— Да тут просто целая банда!

— О, они не все ее, я уверена, — Тинг с улыбкой посмотрела женщине вслед.

День близился к концу. Девочки пообедали бутербродами с тунцом, которые взяли из дому. Иногда появлялись покупатели, но в основном люди все-таки роились у стендов с едой и напитками. Бэйли сделала, философский вывод, что лучший способ вытянуть деньги из подростка — это поманить его каким-нибудь лакомством. Однако она просияла, когда в толпе показалось знакомое круглое лицо. Непослушные вихры, торчащие в разные стороны, круглые очки болтаются на кончике носа…

— Генри! Генри Сквибб! — закричала она и замахала обеими руками.

Бывший Магик полуобернулся и пристально посмотрел на подружек. В охапке он держал маленькую девочку. Малышка корчилась и извивалась. На ней было платье с оборками и такие же штанишки. Босыми ногами она молотила брата в живот. Немного озадаченный, Генри подошел к их стенду. Но тут же просиял:

— А! Я вас помню. Вы из лагеря? Как дела?

К сожалению, он совсем не помнил их по-настоящему, не помнил ничего, что было в лагере Рэйвенвинг… Но Бэйли все равно радостно улыбнулась совенку:

— Отлично! А у тебя? Помнишь Джейсона и Трента? Джейсону недавно купили компьютер, ему очень нужна помощь. Он просил, чтобы ты написал ему по электронной почте.

— Джейсон и Трент… — Генри снова почесал лоб, но тут же просиял. — Ааа, помню! Они жили в коттедже напротив, да?

— Совершенно верно!

Тинг вырвала листок из блокнота и написала адреса электронной почты Джейсона и Трента, а потом передала Генри. Совенку пришлось действовать проворно, чтобы схватить бумажки пока за него это не сделала сестренка. Крошечный кусочек рекламной листовки, которые раздавали в зале несколько минут назад, уже красовался у нее на губе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: