Шрифт:
– Скажите, а что, у всех англичан не хватает руки или ноги?
Малмсбери увидел, как окаменел сэр Хью, его губы сжались, и он ответил с неприязнью:
– Не шутите такими вещами, мадам, прошу вас. Каролина замолчала на некоторое время, а затем эрл, к его облегчению, увидел, как прибыла первая карета. Из нее выпорхнула леди Джерси и поспешила в госпиталь приветствовать принцессу от имени принца Уэльского.
Каролина была рада видеть эту женщину, о которой столько слышала раньше. Только ее удивлению не было границ. Она представляла себе чудовище, а перед ней в уважительном поклоне склонилось самое изящное создание, которое она когда-либо встречала.
«Какая она прелестная!» – думала Каролина.
Леди Джерси подняла на нее свои прекрасные глаза и очаровательно улыбнулась. Возможно ли, что она уже бабушка! Как же она смогла остаться такой стройной, такой прекрасной?
– Ваше Высочество, я здесь, чтобы служить вам! Принцесса кивнула, а Малмсбери даже зажмурился, чтобы не видеть происходящего.
Леди Джерси соображала: «Она более привлекательна, чем меня уверяли. Все дело в этой шляпе. В ней кто угодно будет привлекателен. Шляпу надо убрать».
– Мадам, – сказала она, – произошла непредвиденная задержка…
«Непредвиденная! – внутренне клокотал Малмсбери. – Чересчур предвиденная, как я догадываюсь».
– Если вы изволите, мы можем сразу же приступить к переодеванию…
– Ну, конечно, да, конечно! – воскликнула принцесса.
– Тогда разрешите мне проводить вас в комнату, где мы переоденем Ваше Высочество…
– Идемте, – сказала Каролина.
Леди Джерси и леди Харткорт поспешили увести принцессу. Малмсбери, глядя им вслед, подумал: «Она ничему не научилась… ничему».
– Вот, мадам, наряд, который специально сшит для вашей поездки в Сент-Джеймс.
– Наряд! – Каролину разбирало любопытство. – Белый? – закричала она, увидев платье.
– Да, мадам, символ невинности.
Каролина громко рассмеялась, а леди Джерси удивилась:
– Вашему Высочеству не нравится?
– Да нет.
– В самом деле, мадам?
– Любовница моего отца говорила, что белое мне не идет.
– Белое вам не идет? Но, Ваше Высочество, у вас такой прекрасный цвет лица, оно такое свежее. Белый цвет, прошу простить меня, мадам, как раз для таких леди, как Ваше Высочество.
«Леди Джерси, сама такая элегантная, должно быть, разбирается в этом, – думала Каролина. – Мадам де Гертцфельдт тоже элегантна, но у себя в Брунсвике, а это другое дело: Она не может даже сравниться с этим воздушным существом».
– Это самый прекрасный сатин из всех, что есть. Умоляю, потрогайте его, мадам. Вот. Не хотите примерить?
– Такого сатина я не встречала, – призналась Каролина.
– Нет, мадам, конечно, нет. Я заказала его специально для вас. Вам не подойдет ничто другое, кроме самого лучшего, я выбрала для вас лучших портных в Лондоне. Ваше Высочество, извольте надеть.
Каролина сняла свою бобровую шляпу. «У нее красивые волосы. Конечно, их надо убрать. Вот тюрбан ей подойдет», – так решила леди Джерси.
Каролина сняла муслиновое платье и нарядилась в сатин.
– Лучше и быть не может! – закричала леди Джерси. – Как вы думаете, леди Харткорт?
Госпожа Харткорт, чье положение в доме принцессы зависело от леди Джерси, вынуждена была согласиться с ней, хотя и сделала это с неохотой. Ей нравились принцесса и то, как она выглядела в своем муслиновом наряде. «Ничто, – думала госпожа Харткорт, – не смогло бы подчеркнуть слишком румяное лицо принцессы, кроме этого ослепительно белого сатина». Леди Джерси отобрала шляпу.
– Она очаровательная для некоторых случаев, – признала она. – Может быть, для верховых прогулок в деревне. Но это ваш первый приезд в столицу, Ваше Высочество, и вам нужно что-то более утонченное.
Она достала белый тюрбан, подбитый белым сатином, с белыми перьями. И надела его на голову Каролине так, чтобы не было видно волос.
Это было слишком даже для Каролины. Вид стал ужасный. Тюрбан подчеркивал слишком яркий цвет щек и обесцвечивал ее глаза.
– Он безобразен! – воскликнула Каролина.
– Ваше Высочество, это верх моды.
– Тогда эта мода не для меня! – Каролина сорвала тюрбан и швырнула его в угол комнаты. Потом взбила волосы и надела свою шляпу. К ослепительно белому сатину шляпа не подходила.
Леди Джерси была разочарована. Она надеялась убрать эту шляпу. Но настаивать нельзя. В любом случае бобровая шляпа с белым сатином смотрелась смешно.
– Наденьте это платье, по крайней мере, – сказала она с тревогой.
Каролина разгладила складки. Она никогда раньше не видела такого мягкого материала. О, да, ей нравилось платье.