Шрифт:
— Никакого предательства, моя скромная персона лишь удостоверилась, что ты не последуешь за отцом и братьями на Вороньи Поля.
Она поняла намек. Вороньими Полями людоеды называли свой загробный мир, где великие воины вечно бьются друг с другом, победители пируют, а утром проигравшие воскресают из костей, стремясь больше не стать утехой для падальщиков. Рай воинов, по их понятиям. Сама Мариция надеялась, что ее семья в загробном мире обретет покой и счастье.
— Доспехи твои телохранители отполировали лично, — сообщил людоед.
— Видимо, так. — Она посмотрела Голгрину в глаза, взгляд которых всегда заставлял Марицию вздрагивать.— Непонятно лишь, что теперь будет со мной.
— Теперь? Ты должна уйти... как и было обещано.
— Просто так? Я выхожу из этой каюты, сажусь в лодку и плыву к своему флоту?
Голгрин показал клыки:
— Нет, не к своему.
Рука Мариции метнулась к мечу.
— Что?
Великий Лорд указал на дверь:
— Иди, ты все узнаешь сама.
— Тогда ступай первым.
Не сдерживая смеха, Голгрин пошел к двери, за ней низко склонился косматый часовой. Мариция напряженно последовала за ним. Первым делом она увидела огромное количество людоедов, словно на палубе собралась вся команда. Рядом стояли телохранители, опустив рога в знак раскаяния, что не смогли защитить ее.
— Поднимите головы, — прошипела командующая, — вы же минотавры!
Она понимала, воины не виноваты — они были бессильны чему-либо помешать. Голгрин указал на правый борт:
— Сюда, потомок Хотака.
Командующая подошла к перилам и удивленно замерла. Кроме маленькой лодки у трапа, вдали не было никаких кораблей. Лишь на горизонте виднелось маленькое пятнышко острова.
— Куда ты завез нас,— рванулась она к Голгрину.
Людоед невозмутимо показал обрубком:
— Совсем недалеко. Поездка была короткой. Мы плывем к острову.
— Но зачем?
— Мы отчалим, урсув суурт уйдут.
Мариция наморщила лоб:
— Вы отплываете?
— Возвращаемся в Керн. Охоться, Мариция. Фарос твой... если ты его поймаешь.
— Ты отказываешься от мести?! Но...
— Лодка готова, — сообщил Голгрин.
Командующая посмотрела на безмятежного людоеда и кивнула телохранителям:
— Пошли.
Ее задание было ясно — выследить Фароса. В лодке сидело шестеро людоедов, и, когда минотавры спустились по веревочному трапу, следом сошел Голгрин. Несмотря на отсутствие руки, он ловко карабкался вниз, демонстрируя чудеса владения собственным телом. Мариция подумала: случись им встретиться в бою, она бы не поставила на себя...
— Тебе не следовало отправляться с нами в таком состоянии, — поддразнила дочь Хотака усевшегося рядом Великого Лорда.
— Разве нет? — мрачно ответил тот и повернулся к рулевому с кнутом.— Тираг и геро! Куа не! Киа не!
Плеть свистнула в воздухе, и гребцы навалились на весла. Мариция восхитилась их силой, они плыли явно против подводного течения, с которым едва ли справились бы минотавры.
Маленький остров приближался, ничто в его унылом пейзаже не помогало Мариции определить их местонахождение.
— Это уловка, миледи, — прошептал один телохранитель. — Они везут нас убивать!
— Тихо, Рэг!
Голгрин сделал вид, что ничего не услышал. Он доверял ей держать своих воинов под контролем, так же как и она.
Лодка сильно ткнулась в прибрежные камни, поднявшийся Великий Людоед поклонился:
— Пожалуйста. На берег.
Большинство людоедов уже были на суше, двое держались позади. Неожиданно Рэг взревел, и его секира обрушилась на одного из них, разрубая волосатую шею.
Остальные немедленно окружили Марицию и телохранителя. Командующая обнажила меч, но со всех сторон над ней нависали, огромные воины. Голгрин отобрал легкую секиру у одного из слуг и, сосредоточившись, прицелился. Секира полетела в спину Рэгу и четко разрубила позвоночник. Было слышно, как хрустнули кости, и легионер свалился в воду.
По команде повелителя людоеды расступились — к Мариции захромал второй легионер, зажимая рану на плече. Она сделала ему знак убрать оружие и сама положила меч в ножны.