Вход/Регистрация
QT 4: программирование GUI на С++
вернуться

Саммерфилд Марк

Шрифт:

• GB18030-0

• IBM 850

• IBM 866

• IBM 874

• ISO 2022-JP

• ISO 8859-1

• ISO 8859-2

• ISO 8859-3

• ISO 8859-4

• ISO 8859-5

• ISO 8859-6

• ISO 8859-7

• ISO 8859-8

• ISO 8859-9

• ISO 8859-10

• ISO 8859-13

• ISO 8859-14

• ISO 8859-15

• ISO 8859-16

• Iscii-Bng

• Iscii-Dev

• Iscii-Gjr

• Iscii-Knd

• Iscii-Mlm

• Iscii-Ori

• Iscii-Pnj

• Iscii-Tlg

• Iscii-Tml

• JIS X 0201

• JIS X 0208

• KOI8-R

• KOI8-U

• MuleLao-1

• ROMAN8

• Shift-JIS

• TIS-620

• TSCII

• UTF-8

• UTF-16

• UTF-16BE

• UTF-16LE

• Windows-1250

• Windows-1251

• Windows-1252

• Windows-1253

• Windows-1254

• Windows-1255

• Windows-1256

• Windows-1257

• Windows-1258

• WINSAMI2

Для всех этих кодировок функция QTextCodec::codecForName всегда будет возвращать достоверный указатель. Другие кодировки можно обеспечить путем создания подкласса QTextCodec.

Создание переводимого интерфейса приложения

Если мы хотим иметь многоязыковую версию нашего приложения, мы должны сделать две вещи:

• убедиться, что все строки, которые видит пользователь, проходят через функцию tr;

• загрузить файл перевода (.qm) при запуске приложения.

Ничего подобного не надо делать, если приложения никогда не будут переводиться на другой язык. Однако применение функции tr почти не требует дополнительных усилий и оставляет дверь открытой для их перевода когда-нибудь в будущем.

Функция tr является статической функцией, определенной в классе QObject и переопределяемой в каждом подклассе, в котором встречается макрос Q_OBJECT. При ее использовании в рамках подкласса QObject мы можем вызывать tr без ограничений. Вызов tr возвращает перевод строки, если он имеется, и первоначальный текст в противном случае.

Для подготовки файлов переводов мы должны запустить утилиту Qt lupdate. Эта утилита собирает все строковые константы, которые встречаются в вызовах tr, и формирует файлы переводов, содержащие все эти подготовленные к переводу строки. Эти файлы могут затем быть переданы переводчику для добавления к ним перевода строк. Эта процедура рассматривается позже в данной главе в разделе «Перевод приложений».

В общем виде вызов tr имеет следующий синтаксис:

Контекст::tr(исходныйТекст, комментарий)

Здесь Контекст — имя подкласса QObject, в котором используется макрос Q_OBJECT. Нам не требуется его указывать, если мы вызываем tr в функции—члене рассматриваемого класса. Аргумент исходныйТекст — текстовая константа, которую нужно будет переводить. Аргумент комментарий является необязательным, и он может использоваться для предоставления переводчику дополнительной информации.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: