Шрифт:
Филиппа
Гибну я!
Перифан
Не плачь. Войди-ка в дом! Бодрей будь. Я ее
Отыщу.
Филиппа
Мне говорили, юноша из Аттики
Здесь ее купил, в Афинах.
Перифан
Я найду. Молчи, ступай.
В дом и стереги колдунью, эту Солнца дочь. [516] А я
За исканье Эпидика, бросивши дела, возьмусь.
Если отыщу, в погибель будет этот день ему!
Уходят.
АКТ ПЯТЫЙ
516
…колдунью, эту Солнца дочь. — Речь идет о Кирке (Цирцее), дочери бога солнца Гелиоса, превратившей Одиссея и его спутников в свиней.
Стратиппокл, Эпидик, Ростовщик, Телестида.
Стратиппокл
Как мне удружил процентщик! Денег он не требует
От меня и не приводит девушки, мной купленной!
Вот и Эпидик. Чего он лоб наморщил? Как угрюм!
Эпидик
610 Приведи с собой Юпитер всех одиннадцать богов, [517]
Не спасти уж Эпидика им от истязания!
Перифана видел, плети покупал он, тут же был
Апекид. Я полагаю, ищут уж меня они.
Поняли теперь и знают, что надул я их.
517
Приведи с собой Юпитер всех одиннадцать богов… — то есть двенадцать верховных богов во главе с Юпитером (Зевсом).
Стратиппокл
Ну, что?
Как дела? Моя ты радость!
Эпидик
Скверно мне.
Стратиппокл
Да что с тобой?
Эпидик
Снаряжай меня для бегства, денег путевых давай,
Прежде чем погибну: двое стариков ощипанных
Ищут уж меня повсюду в городе, в руках у них
Пук веревок.
Стратиппокл
Будь спокоен.
Эпидик
Как спокойным мне не быть!
Мне свобода уж готова.
Стратиппокл
Я уберегу тебя.
Эпидик
Те уберегут получше, только б им найти меня.
620 Что за женщина, однако, и старик идут сюда?
Стратиппокл
Ростовщик и та, что мною из добычи куплена.
Эпидик
Эта самая?
Стратиппокл
Да, эта. Что я говорил тебе?
Посмотри и полюбуйся. С головы до ног она
Удивительно изящна. Сходство есть, не правда ли,
Точно смотришь на рисунок, превосходно сделанный?
Эпидик
По твоим словам, красива станет и моя спина,
Как ее лозовой кистью Апеллес [518] со Зевксидом
518
Апеллес — выдающийся греческий мастер монументальной живописи 2-й половины IV в. до н. э., бывший некоторое время придворным живописцем Александра Македонского; Зевксид — греческий живописец V–IV вв. до н. э. из Гераклеи (Южная Италия).
Оба вместе разрисуют.
Стратиппокл
Боги вы бессмертные!
Разве так идти ко мне я приказал тогда тебе?
Со свинцовыми ногами можно бы скорей прийти.
Ростовщик
Да она меня, ей-богу, задержала.
Стратиппокл
Ах, она!
630 Если так она хотела, слишком скоро ты пришел.
Ростовщик
Ну, отсчитывай мне деньги, чтобы не задерживать
Спутников.
Стратиппокл
Уже готово.
Ростовщик
Ну, тогда держи кошель.
Вот сюда оттуда.
Стратиппокл
Очень хорошо. Ты подожди,
Тотчас вынесу я деньги.
Ростовщик
Поскорее.
Стратиппокл
Дома, здесь
(Уходит.)
Эпидик
Хорошо ли я глазами вижу, ясно или нет?
Телестида, Перифана и Филиппы дочь ведь ты?
Ты из Эпидавра родом? В Фивах не жила ли ты?
Телестида
Кто ты сам? Мое ты имя знаешь и родителей.
Эпидик
Не узнала?
Телестида
Вот теперь лишь в голову приходит мне.
Эпидик
Ты не помнишь, в день рожденья лунку я тебе принес
640 Золотую и на пальчик перстень?
Телестида
Помню, да, мой друг.
Это — ты?
Эпидик
Я сам, а это — брат твой, он купил тебя.
Одного отца, другой же матери.
Телестида
Как мой отец?
Жив ли?
Эпидик
Будь вполне спокойна.
Телестида
Если правду ты сказал,
Мне спасенье посылают боги вместо гибели.
Эпидик
Не имею я причины ложно говорить тебе.
Стратиппокл (выходя из дому)
Получай, процентщик, деньги. Здесь вот ровно сорок мин.
Те, что плохи, заменю я. [519]
Ростовщик
Ну, спасибо, будь здоров.
(Уходит.)
Стратиппокл
Ты теперь моя.
Телестида
Твоя — сестра, коли желаешь знать.
Здравствуй, брат!
Стратиппокл
Она в уме ли?
Эпидик
Если так зовет, в уме.
Стратиппокл
650 Как! Лишь в дом войдя и выйдя, братом ей я сделался?
Эпидик
Где хорошее случилось, там молчи и радуйся.
Стратиппокл
Ты, найдя, меня сгубила.
519
Те, что плохи, заменю я. — Монеты, много бывшие в употреблении, изнашивались и часто были неполновесными.