Шрифт:
Мы погуляли еще около двух часов по городу. Меня впечатлило количество скульптур и памятников, посвященных Олимпиаде. И на всех был ее символ — бегущий человечек с факелом. Когда Рита предложила мне посетить Олимпийский музей, я не задумываясь отказалась. Тогда она потащила меня в Музей искусств. Здесь был и такой. Меня поразило, что в таком маленьком городке имеется обширное собрание картин. Рита сообщила мне, что в музее их находится около тысячи. Мы побродили по небольшим, хорошо освещенным залам, но я особо не углублялась в изучение полотен, так как без конца думала о Греге. К тому же вспомнила Ренату и ее «прогулки» внутри собственных картин. Здесь это казалось нереальным, но я-то знала, что подобное существует.
— По-моему, ты утомилась, — констатировала Рита, когда по третьему разу попыталась выяснить, нравятся ли мне пейзажи Даля [23] .
— Знаешь, я заметила, что в музеях всегда отчего-то быстро устаешь, — сказала я.
— Точно! — с готовностью согласилась она. — Но ведь должна же я успеть осуществить культурную программу на полную катушку. Мне мама строго-настрого наказала развлекать тебя изо всех сил.
— А давай ты скажешь, что мы с тобой обошли все музеи, выставочные залы и другие культурные места Лиллехаммера, а сами ограничимся сегодняшним походом в этот музей, — предложила я и мило ей улыбнулась.
23
Юхан Кристиан Клаусен Даль (норв. Johan Christian Klausson Dahl) — норвежский живописец, график, основоположник норвежского национального пейзажа. Годы жизни 1788 — 1857.
— Врать, конечно, нехорошо, — заметила она и хихикнула, — но я тоже офигеваю в подобных заведениях. Лучше с горок покататься на лыжах, погонять на собачьих упряжках или поездить на мотосанях. Тут и такое есть. Куда веселее, чем пялиться на все эти картины!
Мы посмотрели друг на друга и дружно рассмеялись. Потом развернулись и быстро покинули музей.
Когда вышли, я с удовольствием вдохнула чистый морозный воздух.
— Вообще-то пора и подкрепиться, — заметила Рита и двинулась по улице. — Ты как?
— Я после музеев всегда чувствую зверский голод, — призналась я.
Рита подмигнула мне и потащила к видневшемуся неподалеку ресторанчику, расположившемуся в деревянной избе.
— Сейчас угощу тебя национальными блюдами, — сказала Рита и взяла меню.
Она заказала особым образом замаринованную сельдь, тушеные бараньи ребрышки с брюквенным пюре в качестве гарнира и, с моего согласия, по сто граммов акевита [24] с тминным вкусом.
Когда мы вышли из ресторана, было уже около трех часов дня. Рита остановилась и задумчиво на меня посмотрела.
24
Акевит (от aqua vitae) — норвежский алкогольный сорокаградусный напиток.
— Знаешь, я хочу вернуться в отель, — сказала я. — Спасибо за чудесную прогулку!
— Как-то неправильно все это, — заметила она и стала ковырять носком ботинка снег. — В новогоднюю ночь ты будешь с чужими людьми. А может, ну его, этот бал! Давай ты сейчас захватишь свое платье и мы отправимся к нам? А потом вместе поедем в дом Андрюшиных предков. А?
Рита мне очень нравилась, и я чувствовала себя с ней легко. Но тусоваться всю ночь с кучей ее родственников желания не возникло. В этот момент мимо нас по другой стороне улицы быстро прошел высокий парень в развевающемся длинном плаще. Я могла поклясться, что вижу Грега.
— Минуту! — сказала я и кинулась за ним. Рита крикнула мне вслед: «Ты куда?», но я даже не обернулась. Перелетев через улицу, догнала парня и схватила его за плечо.
— Грег! — задыхаясь, сказала я.
Парень обернулся, и я тут же поняла, что ошиблась. Да, он походил на Грега бледным цветом лица, короткими черными волосами, но это был точно не он. Парень заулыбался и что-то быстро заговорил на норвежском. Я отрицательно помотала головой и тихо сказала:
— Excuse me, I took you. [25]
25
Excuse me, I took you (англ.) — Простите, я обозналась.
— Godt Nyttaf! [26] — весело произнес он и двинулся дальше.
Я вернулась к Рите. Она смотрела лукаво, едва сдерживаемая улыбка морщила ее губы.
— Ты прямо мухой кинулась за этим парнем! — сказала она.
— Обозналась, — улыбнулась я.
— Похож на твоего мальчика? А где он сейчас? В Москве? Ты скучаешь? Так хочешь его увидеть, что приняла за него первого встречного? И не подумала, как это он вдруг оказался в Лиллехаммере? — тараторила она.
26
Godt Nyttar! (норвеж.) — С наступающим!
«Знала бы ты, что как раз для моего парня это не такая уж и проблема!» — мелькнула мысль. Но вслух я сказала:
— Конечно, не подумала! К тому же Грег сейчас в Лондоне.
— О! Он там встречает Новый год, а ты — здесь. Вы разлучены. Как романтично! Но почему он не с тобой?
— Вынужден был уехать по срочным семейным делам, — уклончиво ответила я.
— Бедненькие! — посочувствовала Рита и погладила меня по плечу. — Тем более пошли к нам! — сделала она не вполне логичный вывод.