Шрифт:
41
Мы оперу, мы оперу, / Мы очень любим оперу.
«Мы очень любим оперу», песня эстонской группы «Апельсин» (2-я половина 1970-х гг.)
42
На Дерибасовской открылася пивная,
Там собиралась вся компания блатная.
«На Дерибасовской открылася пивная» (1920-е гг.), на мотив аргентинского танго «Поцелуй» («El choclo», 1913; муз. А. Вилольдо)
Это переделка ростовской блатной песни «На Богатяновской открылася пивная» (см.: Жиганец Ф. Блатная лирика. Ростов/н/Д., 2001, с.323).
43
Нас на свете два громилы, / Гоп-дери-дери-бумбия!
Один я, другой Гаврила, / Гоп-дери-дери-бумбия!
«Нас на свете два громилы...» (1920-е гг.)
Вариант блатной песни «Нас со Пскова два громилы, гоп-дери-бери-бумбия», известный по фильму «Путевка в жизнь» (1931).
44
Не ходите, дети, в школу,
Пейте, дети, кока-колу.
Двустишие на популярный в 1950-е гг. мотив буги-вуги (линия баса).
45
Ко мне подходит санитарка, / Звать Тамарка.
«Новобранцы»; первоначальный вариант песни возник, по-видимому, в 1940-е гг.
46
Обменяли хулигана / На Луиса Корвалана.
Где б найти такую б...., / Чтоб на Брежнева сменять?
«Обменяли хулигана», частушка (1977)
В дек. 1976 г. правозащитник Вл. Буковский был обменян на содержавшегося в чилийской тюрьме Л. Корвалана, генерального секретаря компартии Чили. В официальной печати Буковскому вменялось в вину «злостное хулиганство».
47
Ой, мороз, мороз, / Не морозь меня.
Строки из старинной казачьей песни, на основе которой в 1954 г. была написана песня «Ой, мороз, мороз»; автор слов и мелодии – солистка Воронежского русского народного хора Мария Павловна Уварова, муз. обработка А. Уварова. Последняя строфа («Я вернусь домой...») добавлена Валерием Золотухиным в фильме «Хозяин тайги» (1968).
48
Поедем, красотка, кататься, / Давно я тебя поджидал.
«Окрасился месяц багрянцем» (в песенниках не позднее 1914 г.)
Восходит к анонимному переводу с немецкого стихотворения А. фон Шамиссо «Ночное плавание» (1828).
49
Два туза, а между – / Дамочка вразрез.
Я имел надежду, / А теперь я без.
Ах, какая драма – / Пиковая дама,
Ты мне жизнь испортила навек!
«Пиковая дама» (начало 1960-х гг)
Первоначальный вариант песни принадлежал Игорю Шаферану (1932—1994) и предназначался для одного из фильмов Одесской киностудии (см.: Жиганец Ф. Блатная лирика. Ростов/н/Д., 2001, с.162).
50
По приютам я с детства скитался, / Не имея родного угла.
Ах, зачем я на свет появился, / Ах зачем меня мать родила?
«По приютам я с детства скитался...» (1910-е гг.?)
51
По улицам ходила / Большая крокодила.
Она, она / Зеленая была.
«По улицам ходила» (1910-е гг.), на мелодию марша Сумского гусарского полка
52
Синее море, белый пароход.
«Погиб я мальчишка, погиб навсегда», тюремная песня
Первоначально: «Черное море, белый пароход». «Синее море...» – со времени русско-японской войны (1904—1905).
53
Подводная лодка / В степях Украины
Погибла в неравном / Воздушном бою.
Четверостишие возникло после выхода на экран фильма «В степях Украины» (1952, по одноименной пьесе А. Корнейчука 1941 г.); на киноафишах это название нередко соседствовало с названием фильма «Подводная лодка Т-9» (1943) (см.: «Самиздат века», 1997, с.982).
54
Позабыт-позаброшен / С молодых юных лет.
«Позабыт-позаброшен», сиротский романс (начало ХХ в.)
55
И никто не узнает, / Где могилка моя.
Там же
55а
Позарастали стежки-дорожки, / Где проходили милого ножки.
«Позарастали стежки-дорожки...» (1-я пол. XX в.)