Дюма-сын Александр
Шрифт:
– Ну так знайте, была основательная причина, почему я поднялась к себе одна.
– Какая причина?
– Меня ждали здесь.
Если бы она ударила меня ножом, мне не было бы больнее. Я встал и протянул ей руку:
– Прощайте.
– Я прекрасно знала, что вы рассердитесь, – сказала она. – Мужчины непременно хотят знать то, что им может причинить боль.
– Уверяю вас, – возразил я холодным тоном, как бы желая доказать, что я навсегда исцелился от своей страсти, – уверяю вас, что я не сержусь. Вполне естественно, что я ухожу в три часа ночи.
– Может быть, вас тоже кто-нибудь ждет дома?
– Нет, но мне пора домой.
– В таком случае прощайте.
– Вы меня прогоняете?
– Нисколько!
– Зачем вы меня огорчаете?
– Чем я вас огорчила?
– Вы мне сказали, что кто-то вас ждал.
– Я не могла не засмеяться при мысли, что вы были так счастливы тем, что я вернулась одна, когда на это была своя причина.
– Мы часто радуемся какому-нибудь пустяку, и жестоко разрушать эту радость; оставляя ее, мы делаем счастливым того, кто ее испытывает.
– Но за кого вы меня принимаете? Я – не целомудренная девушка и не герцогиня. Я знаю вас только один день и не обязана вам отчетом в моих поступках. Допустим, что я буду когда-нибудь вашей любовницей, но тогда вам необходимо знать, что до вас у меня были другие любовники. Если вы мне устраиваете уже теперь сцены ревности, то что же будет после, если вообще это после настанет. Я первый раз вижу такого человека, как вы.
– Никогда никто не любил вас так, как я.
– Будьте искренни, вы действительно меня очень любите?
– Мне кажется, сильнее любить нельзя.
– И это с…
– С того дня, как я увидел вас выходящей из экипажа около магазина: это было три года тому назад.
– Знаете, это прекрасно! Но что же я должна сделать, чтобы вознаградить эту великую любовь?
– Любите меня хоть немного, – сказал я, и сердце у меня забилось; мне стало трудно говорить. Мне казалось, несмотря на полунасмешливые улыбки, которыми сопровождались все ее слова, что Маргарита начинала разделять мое волнение и что я приближался к желанному моменту.
– Ну а герцог?
– Какой герцог?
– Мой старый ревнивец.
– Он ничего не будет знать.
– А если он узнает?
– Он вас простит.
– Нет, он меня бросит; что я тогда буду делать?
– Вы же идете на этот риск для других.
– Откуда вы это знаете?
– Вы ведь отдали приказание, чтобы никого не впускали сегодня ночью.
– Это верно, но это серьезный друг.
– К которому вы, по-видимому, не особенно привязаны, раз вы отказываетесь его принять в такой час.
– Вы не можете меня в этом упрекать, я отдала также приказание, чтобы принять вас и вашего друга.
Я приблизился к Маргарите, обнял ее и почувствовал ее стройную фигуру в своих руках.
– Если бы вы знали, как я вас люблю! – сказал я тихо.
– Правда?
– Клянусь вам.
– Если вы мне обещаете исполнять беспрекословно все мои желания, не спрашивая меня ни о чем, не делая мне никаких замечаний, может быть, я буду вас немного любить.
– Все, что хотите.
– Но предупреждаю вас, я хочу быть свободной в своих действиях и не буду вам давать отчета в своей жизни. Я уже давно ищу любовника молодого, покорного, беззаветно влюбленного, не требующего ничего, кроме моей любви. Я никогда не могла найти такого. Мужчины, вместо того чтобы быть удовлетворенными тем, что им дают и на что они едва ли могли надеяться, требуют от своей любовницы отчета в настоящем, прошлом и даже в будущем. Чем больше они привыкают к ней, тем больше они хотят владычествовать над ней, и чем больше им дают, тем шире становятся их требования. Я решаюсь взять нового любовника при условии, чтобы он обладал тремя редкими качествами: доверчивостью, покорностью и скромностью.
– Я буду всем, чем вы захотите.
– Увидим.
– А когда мы увидим?
– Позднее.
– Почему?
– Потому что, – сказала Маргарита, выскользнув из моих объятий. Выбрав в большом букете красных камелий, принесенных утром, один цветок, она приколола его к моему сюртуку и продолжала: – Потому что не всегда можно договор приводить в исполнение в тот самый день, как он подписан. Это вполне понятно.
– А когда мы опять увидимся? – спросил я, сжимая ее в своих объятиях.
– Когда камелия станет другого цвета.
– А когда она станет другого цвета?
– Завтра, от одиннадцати до двенадцати ночи. Вы довольны?
– Вы еще спрашиваете?
– Ни слова обо всем этом ни вашему другу, ни Прюданс, ни кому бы то ни было.
– Обещаю вам.
– Теперь поцелуйте меня, и вернемся в столовую.
Она протянула мне свои губки, оправила волосы, и мы вышли из этой комнаты, она – напевая, я – вне себя от счастья.
В гостиной она мне сказала тихо: