Шрифт:
— Погоди, Лео. Мне некогда заниматься изучением социологии. — Таррин хмыкнул и замолчал, а Болан, как ни в чем не бывало, продолжил: — Я не принимаю твой аргумент. Но, когда ты говоришь, что коррумпированный начальник цеха, который по-крупному торгует наркотиками, получает крупные деньги и держит рабочего у себя в кулаке, вот тогда — да, я согласен с твоим доводом.
— Я сказал Гарольду, что попытаюсь убедить тебя оставить Детройт в покое. И я выполнил свое обещание.
— О'кей. А теперь попытайся помочь мне. Кто главный сводник в этом городе?
— Его трудно прищучить, — ответил Таррин. — Тони Квазо знал имя, но... да, ты знаешь...
— Хорошо, ты мне только намекни, Лео.
— Старым леопардам трудно сменить место охоты.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что старые дураки не меняются. Они, конечно, пытаются создать себе имидж, заводят полулегальное дело и все такое, но, ты знаешь, сержант, сводник останется сводником до могилы.
— Я думаю, мне не нужен сводник, — задумчиво произнес Болан. — Кто здесь хозяин самого доходного полулегального бизнеса?
— Кто-то из промышленников, — быстро ответил Таррин.
— О'кей, просветите меня, профессор.
— Тебе в основном известна эта история. В ее основу положен, скажем, принцип прачечной...
— О'кей, я понял. Кто отмывает деньги и как?
— Им был бы Буч Кэссиди.
— То есть Бобби Кассиопея, — перевел Болан.
— Точно. Он получил эту привилегию от боссов Синдиката и превращает их грязные деньги в ценные бумаги, продает их и покупает акции, муниципальные облигации и так далее, затем превращает все это в недвижимость, больницы, дома престарелых — ты только назови, и Буч Кэссиди купит то, что ты пожелаешь. Временами, конечно, не обходится без жертв. Это называется получением быстрых прибылей за счет стабильности компании. Затем деньга переводятся на счета в швейцарские банки, откуда возвращаются назад, чтобы купить еще больше, компаниям стать еще крупнее — начинается следующий виток каннибализации, а затем аферы продолжаются уже на очень высоком международном уровне.
— Не этот ли парень стоял за спиной «Интернэшнл Бэнкерз Холдинг»? — спросил Болан.
— Он самый. И немного обжегся на этом деле, — Таррин мягко рассмеялся, — благодаря одному мастеру блицев, которого я называю своим другом.
— А ты мог бы связать Кассиопею с международной торговлей девушками? — продолжал допытываться Болан.
— Безусловно. Парень действует с размахом. Так же и развлекается. Ничто так не нравится ему, как обдирать компании, заводы, брокерские конторы. Все идет на подкуп государственных чиновников и жадных руководителей штата. Ну, а теперь о девушках... Просто удивительно, как на глазах дуреют прожженные бизнесмены или политиканы от одной лишь мысли попробовать запретную, но такую соблазнительную молоденькую девочку... Эй, сержант! Мой шофер уже нервничает, извини, но у меня больше нет времени.
— Ты рассказал мне все, что требовалось, Лео. Спасибо.
— Погоди секунду. Ты можешь оставлять мне сообщения в отеле «Шератон-Кадиллак».
— Хорошо. Там будет твоя штаб-квартира?
— Нет, скорее, — почтовый ящик. А мы будем тусоваться где-нибудь в другом месте. Но я буду заходить в отель через каждые четыре часа, чтобы забрать сообщения и письма, оставленные для меня. Только не с самого утра, а начиная с середины дня.
— Великолепно. Пока, Лео.
Мак повесил трубку и вернулся к автомобилю, где его нетерпеливо ждала Тоби Ранджер.
— С кем ты так долго разговаривал — уж не с Богом ли?
— С его наместником на земле, — ответил Болан с широкой улыбкой, осветившей его жесткое лицо.
Тоби завела двигатель и спросила.
— Куда теперь?
— В центральное полицейское управление.
— Что?!
Она вопросительно уставилась на него.
— Ты же слышала, что я сказал.
— Уж не хочешь ли ты высадить меня там и...
— Нет, выхожу я, а не ты.
— Что такое?
— Тоби, делай, что я тебе сказал. Отвези меня в центральное управление. У меня там есть дело.
— Ты что — рехнулся?!
— Может быть. Ну, давай, гони!
— Сержант, у тебя точно крыша поехала, — пробормотала девушка, все еще не уверенная в том, что правильно поняла его безумную команду.
— Тоби, отпусти педаль тормоза. Поверни руль немножко влево, затем постепенно отпускай сцепление, добавляя одновременно газа...
— Заткнись! — завизжала Тоби, выведенная из себя его менторским тоном.
Но Болан только усмехался, отчего она заводилась еще больше. Машина влилась в поток движения, и Тоби перестроилась в левый ряд, чтобы на перекрестке свернуть на Вудворд. Она была так взвинчена, что раз за разом допускала досадные ошибки в вождении. И все же они без особых происшествий прибыли к месту назначения, где припарковались прямо на служебной стоянке.
— Я не знаю, что ты собираешься здесь делать, но может быть я смогу заменить тебя? — предложила Тоби срывающимся голосом.
— Возвращайся домой и жди моего звонка. Ты понадобишься мне, Тоби. Да и не только мне.
— А кому еще?
— Канадке... — ответил он, поцеловал ее и вышел из машины.
Миновав автостоянку, Мак направился прямо ко входу в здание и исчез за огромной массивной дверью.
Тоби развернулась и поехала домой, утирая слезы, застилавшие глаза сплошной пеленой.