Вход/Регистрация
Танец соблазна
вернуться

Джеффрис Сабрина

Шрифт:

– Куда вы? – спросил он.

– Подальше от моей тети и слуг. Вы уже достаточно сказали, чтобы погубить меня, благодарю вас. Не хочу давать дополнительную пищу для размышлений.

– Вы, видимо, считаете, что ваша глупая выдумка со сбором пожертвований заставит меня отступить?

– Если у вас не будет посетителей, вы долго здесь не протянете.

Он пристально посмотрел на нее.

– Хотелось бы знать, стала бы ваша тетя помогать вам в ваших начинаниях, если бы я рассказал ей, чем мы занимались в моей лавке совсем недавно. – Его взгляд остановился на ее губах.

– Вы не посмеете!

– Испытайте меня.

Она взглянула на его твердую челюсть и поняла, что он посмеет.

– Что ж, ступайте и расскажите ей. Пусть она не думает, что вы порядочный человек. Тогда она начнет помогать мне.

– А сейчас она не намерена вам помогать? – Он прищурился: – Понимаю. Вы не сказали ей истинную причину, которая привела вас сюда, не правда ли?

– Не понимаю, о чем это вы.

– Понимаете. – Он быстро оглядел улицу позади нее, желая убедиться, что их никто не слышит, и продолжил: – Вы не сказали ей, что я скупщик краденого и вы пытаетесь выжить меня отсюда, так?

Клара отвела глаза, но отрицать очевидное было невозможно.

– Да, это так. Я не хотела ее волновать. Но это ничего не меняет. Она все равно будет мне помогать.

– Вы так думаете? Мисс Станборн не произвела на меня впечатления женщины авантюрного склада. Может быть, нам следует выяснить это? Я просто скажу ей правду...

– Не смейте!

– Вижу, вы не вполне уверены в ее реакции. Сжав кулаки, Клара гневно произнесла:

– Я ненавижу вас.

Он ухмыльнулся:

– Зачем тогда приходите сюда?

– Чтобы вы не развращали моих питомцев. Усмехнувшись, он придвинулся ближе и зашептал с возбуждающей хрипотцой:

– Причина не в этом. Просто вас влечет ко мне, вам доставляют удовольствие наши маленькие стычки-свидания.

– Нет!

Он обвел ее откровенно оценивающим, хищным взглядом, глаза его горели. Клара густо покраснела. Морган издал тихий смешок.

– Лгунья.

– Ваши похождения в борделе затмили вам разум. Прошлую ночь вы провели с проститутками...

– Почему вы решили, что я провел ночь с проститутками? – перебил он ее.

– Чем может заниматься мужчина ночью в таком месте, как это?

– Если верить вам, очень многими вещами. По-вашему, я договариваюсь с преступниками и сбиваю с пути истинного карманников. Когда же мне в таком случае кувыркаться с проститутками?

– Откуда мне знать? – сухо сказала она.

Он пристально смотрел на нее и вдруг рассмеялся:

– О Боже, добродетельная леди Клара ревнует!

– Что за чушь!

– Тогда почему вас заботит, как я провожу ночи?

– Меня не заботит! Я просто сказала...

– Признайтесь, Клара. – Он наклонился к ней, улыбка удовлетворения играла на его лице. – Вы так же очарованы мной, как я вами.

– В-вы очарованы мной? – запинаясь, пролепетала она и тут же прикусила язык.

– Впервые в жизни я встретил ангела в облике женщины. – Он снова посмотрел на ее губы: – И не мог забыть, как целовал вас.

– Неужели столь такая беззастенчивая лесть может вскружить женщине голову?

– Не знаю. Ни одну женщину я не называл ангелом.

Кровь быстрее побежала по ее жилам. Но Клара взяла себя в руки.

– Ничего удивительного. Вы проводили время с падшими созданиями.

– Ma belle ange, уверяю вас, прошлой ночью моими компаньонами были бутылка джина, сборище воров, скупщиков краденого и трактирщиков. Я предпочел бы ваше общество, но вы убежали. – Морган украдкой бросил взгляд на тетю Вериги, которая сидела за столом, с любопытством наблюдая за ними. – Не хотите ли продолжить разговор в моей лавке?

– Ни за что! Я не намерена выслушивать ваши оскорбления.

Он удивленно поднял бровь:

– Позвольте вам напомнить, что вы тогда повисли у меня на шее и умоляли овладеть вами. Однако я не счел это оскорблением.

– Я не умоляла... На этот раз ваши игры не отвлекут меня от цели. Я не позволю вам остаться в Спитлфилдзе и оказывать пагубное влияние на моих подопечных.

В этот момент раздался оглушительный лай, и собаки побежали на другую сторону улицы.

Клара обернулась и увидела Джонни, который отбивался от собак. У Клары упало сердце.

– Джонни! Что ты здесь делаешь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: