Вход/Регистрация
Дракон и вор
вернуться

Зан Тимоти

Шрифт:

Кстати, о дяде Вирджиле…

Он со вздохом залез во внутренний карман куртки и извлек на свет видавший виды полицейский СбУл-сканер, который дядя Вирджил стянул по случаю несколько лет назад. Затем вынул из другого кармана миниатюрный комм-клип, прицепил его к воротнику рубашки и включил.

– Дядя Вирдж?

– Самое время, – сказал дядя Вирдж. – Где ты пропадал?

– Мы нарвались на маленькую неприятность, – сказал Джек, активируя сканер и вводя код, чтобы он передавал информацию непосредственно через комм-клип. – Сигнал проходит?

– Все отлично, – проговорил дядя Вирдж. – Какая именно неприятность? Из-за дракона?

– Нет, – сказал Джек. – Мы столкнулись со стаей хеен. Дрейкос разделался с ними.

– Понятно.

– Что это ты? – Джек нахмурился. Дядя Вирдж говорил странным тоном.

– Ты должен был сделать вызов, – сказал дядя Вирдж. – Должен был дать мне знать.

– На это почти не было времени, – сухо заметил Джек. – И потом, чем бы ты смог помочь?

– Дело не в этом, – сказал дядя Вирдж. – Мне не нравится, когда ты подолгу не выходишь со мной на связь.

– Но, послушай, ты же сам не хотел, чтобы я выходил на связь, пока мы не прицепим сканер, – напомнил Джек. – Радиосигналы можно отследить, помнишь?

– Помню, помню, – оскорбленным тоном произнес дядя Вирдж. – Я просто не думал, что у тебя уйдет так много времени, чтобы туда добраться.

Джек нахмурился.

– Что на тебя такое нашло? – спросил он. – Давай, выкладывай.

Последовала короткая пауза.

– Что на меня нашло – это твой новый друг, – сказал дядя Вирдж, понижая голос. – Я ему не доверяю. Нам о нем практически ничего неизвестно. Ни о нем, ни о его народе, ни о его положении. Он может вешать нам лапшу на уши, а мы так никогда и не узнаем об этом.

– Ты имеешь в виду лапшу, которую всегда вешал мне на уши ты? – не удержался, чтобы не съязвить, Джек.

– Именно, – согласился дядя Вирдж. – Как говорится, свояк свояка видит издалека. А ты знаешь не хуже меня, что первым делом жулик должен убедить жертву, что он слишком хороший человек, чтобы можно было даже подумать о том, будто он способен на что-то бесчестное.

– Угу, – сказал Джек, кивнув. Теперь он понял. – Дело не в том, что ты ему не доверяешь. Он тебе просто не нравится.

– А ты видишь причину, по которой он должен мне нравиться? – чопорно парировал дядя Вирдж. – Хорошо, он мне не нравится. Мне не нравится то, как он раздает приказы и присматривает за всем. А больше всего мне не нравится, что он пытается забить тебе голову своей показушной болтовней о воинской этике.

– Он не забивает мне голову, – запротестовал Джек. – Кроме того, что в этом показушного?

– А ты думаешь, что это не показуха – рисковать твоей жизнью и безопасностью только для того, чтобы враг не обжег свои драгоценные ручки? – многозначительно спросил дядя Вирдж. – Там, на Йоте Клестиса, помнишь?

– Ну… Хорошо, допустим, это выглядело довольно странно, – пришлось согласиться Джеку. – Но…

– Ты на этом что-нибудь выгадал? – настаивал дядя Вирдж. – Именно таким образом ты и должен обо всем судить, знаешь ли. Ты думаешь, тот громила будет так благодарен, что отплатит тебе добром, если вы когда-нибудь снова встретитесь?

– Ну, вероятно, нет, – снова признал Джек.

Дядя Вирдж вздохнул.

– В том-то и дело, Джек, – сказал он. – Это могло причинить тебе массу неприятностей. Это могло дать его дружку время схватить тебя или найти наш корабль. Но дело даже не в этом.

– А в чем?

– А в том, что эдакое благородство воина к'да выглядело бы прекрасно, если бы ты прочитал о нем в какой-нибудь исторической книжке, – сказал дядя Вирдж. – Но в настоящей жизни это нереально, оно просто не срабатывает.

Джек оглянулся на Дрейкоса, рыщущего вдоль ряда больших запертых шкафов, протянувшихся вдоль стены склада рядом со входом в туннель.

– Для Дрейкоса, похоже, оно очень даже реально, – сказал он.

– Я считаю, – парировал дядя Вирдж, – легко быть возвышенным и благородным, когда ты воин, окруженный множеством других воинов. Но совершенно другое дело, когда ты один. Ты слышал когда-нибудь о драконниках?

Джек нахмурился:

– Нет.

– Это была маленькая группа идеалистов, воинов, делающих добро. Они явились с Транстона около ста пятидесяти лет назад, – сказал дядя Вирдж. – У каждого из них была маленькая татуировка на спине между лопатками. Говорят, она давала им силу и храбрость.

– Похоже на китайцев, – предположил Джек. – Драконы занимали большое место в их древних легендах.

– Они действительно заявляли, что их вдохновили некие предания земного Китая или Японии, – сказал дядя Вирдж. – Еще они себя называли потомками рыцарей-храмовников земной Европы, поэтому кто знает, о чем они там думали. Если они вообще думали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: