Шрифт:
— Золотой свет, включение, — быстро проговорил Проводник, и ослепительная оранжевая сфера снова возникла вокруг кресла. — Ты в порядке? — озабоченно спросил Раваджан, глядя девушке в лицо.
— В полном, — выдохнула она, нежно погладив его ладонью по щеке. — Я боялась, что тебя схватили. Где ты достал эту штуковину?.. Господи, да ведь это «пузырь»?
— Он самый, — подтвердил Раваджан, обнимая девушку за талию.
— Трон, курс — апартаменты Симрахи.
Даная повернула голову и увидела, что они движутся к зияющему дверному проему, а несколько людей Харби уже несутся вверх по лестнице.
— Раваджан! Харби…
— Я знаю, — угрюмо сказал он. — Трон, увеличение скорости, курс прежний. Золотой свет, отключение.
Кресло резко наддало и, нырнув в дверной проем, помчалось над ступеньками винтовой лестницы.
У Данаи от внезапного рывка вверх захолонуло сердце, а горло сжал приступ клаустрофобии.
— Раваджан!.. — прохрипела она. — …пузырь…
— Здесь недостаточно места для защитного поля, — пробурчал Раваджан. — Я не хочу задавить им кого-либо.
— Ты не хочешь давить предателей?
— Нет, не хочу… Я намерен сдать их Симрахи.
Кресло промчалось над головами мятежников во главе с Харби, достигло верхней лестничной площадки…
— Трон, стоп. Золотой свет, включение, — торопливо произнес Раваджан. От внезапной остановки Даная едва не свалилась с кресла в оранжевое сияние, вновь появившееся вокруг трона, когда тот завис в воздухе, блокируя проход в апартаменты Симрахи.
Раваджан прерывисто вздохнул.
— Будь я проклят, — как-то недоуменно пробормотал он, словно не веря в собственную удачу. — Сработало… Черт побери, Даная, сработало!
— Кархрат! — возопил подскочивший к «пузырю» Харби, яростно размахивая мечом перед непроницаемым оранжевым свечением. — Мерзкий пресмыкающийся кархрат! Я обещал тебе свободу, а ты отплатил мне предательством, гнусный вероломный ублюдок…
Даная искоса взглянула на Раваджана, ожидая, что тот все-таки ответит разбушевавшемуся капитану. Однако Проводник хладнокровно наблюдал за неистовством несостоявшегося узурпатора… Вдруг Харби прервал свою гневную тираду на полуслове и неловко завалился на пол. Из шеи его торчала короткая стрела без оперения — подоспевший снизу тролль поразил предателя из своего арбалета.
Даная содрогнулась и закрыла глаза.
— Ну что, все кончено? — спросила она устало. — Теперь мы можем отсюда выбраться?
— Пока нет, — ответил сзади спокойный голос и, прежде чем Раваджан заговорил, добавил: — Золотой свет, отключение.
Золотисто-оранжевое сияние тотчас же исчезло… и Даная, обернувшись, увидела лорда Симрахи, стоявшего перед открытыми дверьми в окружении шести вооруженных троллей.
Глава 41
— Если у вас имеется какое-то объяснение, — спокойно сказал Симрахи, — я готов его выслушать немедля.
Раваджан спрыгнул с кресла на пол, потом подал руку Данае, помогая девушке слезть с трона.
— Я мог бы дать вам объяснение, — повернулся он к Симрахи, — но, боюсь, вы не поверите ни единому моему слову. Вы ведь, вероятно, уже решили, как обойтись с нами. Сомневаюсь, чтобы произошедшее изменило ваше решение.
Симрахи вскинул бровь.
— Вы, возможно, удивитесь, но окончательного решения я еще не принял. — Взгляд его скользнул по скорпион-перчатке на правой руке Раваджана. — Ответьте мне, Раваджан, что толкнуло вас к сотрудничеству с этим изменником Харби, предпринявшим попытку узурпировать мою власть?
Раваджан протянул руки ладонями вверх.
— Вы фактически вынесли нам смертный приговор, милорд, без какой-либо надежды для нас на его отмену. Когда в подобных обстоятельствах людям предлагают свободу, у них не остается другого выбора, кроме как принять такое предложение.
— Логично. Тогда почему же вы выступили против предателя в самый решающий момент?
Данае показалось, что Раваджан слегка напрягся.
— Полагаю, милорд, такой вопрос не требует ответа.
— Почему нет? Вы не являетесь гражданином протектората Нумант и не обязаны хранить мне верность или любить меня.
— Верно, сэр. Но я считаю, что человек, от которого не требуют верности, волен сам выбирать, на чьей стороне ему выступать.
— Возможно. — Симрахи пристально посмотрел на Данаю. — А вы, Даная? Кому храните верность вы?
— Раваджану, милорд, — моментально ответила девушка и, чувствуя, как лицо наливается румянцем, торопливо поправилась: — Я хочу сказать, что разделяю его точку зрения.
— Прелестно. — По лицу лорда промелькнула тень улыбки, и он вновь обратился к Раваджану: — Вы проникли в мои личные апартаменты, пользуясь средствами черной магии, — но не причинили мне вреда. Вы незаконным образом завладели моим волшебным троном — но использовали его для моей зашиты. Вы вступили в сговор с изменником — но, в конечном счете, помогли мне разгромить предателей. Я верно все излагаю?