Шрифт:
Пришедший в ярость Коул въехал на территорию подземной автостоянки и припарковался. Поднялся на лифте на нужный этаж. Он позвонит Кайлу и узнает, получил ли тот какую-либо информацию от соседей. Затем позвонит Джозефу Нили и узнает, кого можно будет нанять в качестве частного детектива.
У Кайла не было никакой новой информации, и Коул позвонил Нили. Через пять минут у него в руках был список десятка лучших фирм.
— Коул, чем это ты занимаешься? — раздался за спиной голос Сидни.
Он оглянулся, чтобы взглянуть в ее прекрасные, но лживые глаза.
— Лучше спросить, что делаешь ты?
Она перевела взгляде него на телефон и обратно.
— Я ищу брошь.
— Нашла?
— Ну… нет…
— Узнала что-нибудь новое сегодня? Она покачала головой.
— Совсем ничего? Ничего интересного?
— Коул! Объясни мне, что произошло!
Все. Она упустила свой последний шанс. И веры ей больше нет!
— Я обзваниваю частные детективные агентства, — сказал он, набирая номер.
Она сделала шаг вперед, но что-то в выражении его лица остановило ее.
— Зачем? — спросила она.
— Компания «Эмбер и партнеры», — раздался голос в трубке.
— Я хочу нанять частного детектива, — произнес Коул. — Необходимо найти пропавшую семейную реликвию.
Сидни обошла кровать и остановилась прямо перед ним.
— Не надо.
Он никак не отреагировал на ее просьбу.
Она бросила многозначительный взгляд на кнопку сброса вызова.
Он прикрыл трубку рукой:
— Даже не думай.
— Я переведу вас на нашего лучшего детектива Дина Ская, — сказала секретарь.
— Спасибо, — ответил Коул, предупреждающе глядя в глаза Сидни.
— Повесь трубку, — настаивала та.
— Нет.
— Зачем ты делаешь это?
— Так я смогу найти брошь.
— Мы с тобой уже ищем брошь. Коул недоверчиво усмехнулся.
— Дин Скай. Слушаю, — раздалось в трубке.
— Мистер Скай! — проговорил Коул, не обращая внимания на Сидни. — У меня сложилась весьма сложная ситуация…
Рука Сидни метнулась к телефону.
Коул схватил ее, но поздно. Связь прервалась.
— Какого…
Сидни поморщилась, и Коул немедленно отпустил ее руку.
— Что, в конце концов, ты себе позволяешь? — рявкнул он, швыряя трубку на стол.
— Ты не можешь это сделать!
— Как это ни странно, могу. Это моя брошь. Моя проблема. Тебе даже нет необходимости находиться здесь.
— Но…
— Отправляйся домой, Сидни! Я сам справлюсь со своим делом.
Она удивленно замигала.
— Не понимаю. Что случилось?
Он видел ее в объятиях другого мужчины. Вот что случилось! И теперь он не мог доверять ей. А еще он не мог справиться с охватившим его приступом ревности.
Пусть она уедет, пока он не наделал глупостей и не скомпрометировал свою семью.
— Коул!
— Мне известен твой маленький секрет, — он буквально выплевывал слова.
Кровь отхлынула от ее лица. Зеленые глаза расширились от удивления, а руки безвольно опустились.
— Как…
Подобная реакция не оставила у Коула никаких сомнений в том, что его обманывали. Он усмехнулся.
— Я видел, как ты с ним целовалась. И обнималась…
— С кем?
— С парнем на улице.
— Только что?
Что, черт побери, за идиотский вопрос?
— Да, только что. А ты сегодня целовалась с несколькими?
— Ты имеешь в виду Брэдли?
— Я не знаю, как его зовут.
Ее щеки вновь порозовели. Сейчас Сидни выглядела скорее смущенной, чем испуганной.
— И ты звонишь в детективное агентство только потому, что увидел, как Брэдли Слендер поцеловал меня?
— Я позвонил в детективное агентство, потому что ты провела полдня с этим Брэдли вместо того, чтобы выполнять свою работу.
— Я была с ним всего пару минут.
— Как обидно! — фыркнул Коул.
— Ты думаешь, у нас с ним был секс?
В комнате повисла тишина, и Сидни негодующе уставилась на своего собеседника.
— Ты целовалась с ним, — пожал плечами тот.
— Но это не я, а он поцеловал меня. В щеку. На улице.
— Что-то я не заметил, чтобы ты дала ему пощечину.
— Но я и не поцеловала его в ответ. Мне просто хотелось, чтобы он поскорее ушел. Я провела весь сегодняшний день, разыскивая информацию о броши. И я скорее покончу с собой, чем пересплю с этим человеком.