Шрифт:
– Предпочитаешь наличными? – с убийственным цинизмом спросил Ник.
Глаза Пенни округлились, и она не сдержала нервного смешка. Сильное тело Ника мгновенно напряглось, черные глаза засверкали. Протянув узкую загорелую руку, он обхватил тонкое запястье и притянул Пенни к себе – так близко, что у нее перехватило дыхание.
– Ты находишь это смешным?
С опозданием Пенни поняла, что он считает иначе. Она посмотрела в самую глубину черных, как ночь, глаз. Знакомый аромат закружил голову – смесь цитрусового лосьона с горячим, чисто мужским запахом. Ей захотелось уткнуться лицом в его пиджак и глубоко втянуть в себя этот пьянящий аромат.
– Не смешным… печальным, – Пенни пыталась противиться неодолимой притягательности Ника и сохранять остатки рассудительности. – Думаю, ты предпочел бы, чтобы я удовлетворилась деньгами.
Он громко выдохнул.
– Вздор!
– Тогда ты мог бы считать меня алчной. Тогда имел бы право судить меня, оставаясь на высоте положения.
– Я всегда остаюсь на высоте положения.
– Ты привык за все платить… и ты не способен оценить то, что дается даром, – дрожащим голосом клеймила его Пенни, борясь с желанием приникнуть к нему.
– Довольно! – раздраженно и нетерпеливо прервал ее Ник. – С тех пор как в моей жизни появились ты и твоя мать, все обрело свою цену!
При новом обвинении, которое, увы, имело под собой реальные основания, Пенни побледнела. В эту минуту откуда-то издалека донесся ужасающий скрежет, а затем громкий треск. Испуганно ойкнув, Пенни отскочила в сторону.
Ник, нахмурившись, повернулся в сторону двери.
– Что это было?
– Похоже, рухнули леса, – прошептала она.
Выругавшись, Ник устремился в коридор. И только тогда Пенни вспомнила, что он оставил машину как раз рядом с башней. Задержавшись, чтобы надеть кожаные сандалии, она поспешила следом.
Когда оказалась рядом с Ником, тот стоял, молча разглядывая груду искореженного металла и прогнивших деревянных досок, свалившихся на крышу роскошной машины, которая была едва видна под этим хламом.
– Разрази меня гром… – недоверчиво пробормотал Ник и вдруг ринулся к остававшейся незаваленной водительской дверце.
– Что ты делаешь? – в ужасе закричала Пенни, вцепившись в его рукав.
– Там важные документы! – выпалил Ник.
– Ты сошел с ума, да? – Пенни показала рукой вверх, на накренившуюся под опасным углом секцию лесов. – Она может свалиться в любой момент!
– Да… Я сошел с ума. – Ник быстро посмотрел на нее. – Когда ты в последний раз ворожила, то, наверное, призывала проклятия на мою голову.
Пропустив насмешку мимо ушей, Пенни заметила:
– Можешь позвонить и вызвать кого-нибудь на помощь. Телефон в кухне.
Ник вошел в кухню вслед за ней и тут же устремился к огромному встроенному шкафу, в котором стоял аппарат.
– Кому принадлежит эта развалина? – с пугающим спокойствием спросил он. – Я хочу привлечь к суду владельца.
– Последнее, что я слышала о Малколме, – это то, что он проводит на пожертвования какие-то изыскания в бассейне Амазонки. Он беднее церковной мыши, – уныло сообщила Пенни.
Ник глубоко вздохнул. Пенни поняла, что он взбешен безответственностью хозяина, и еще больше – перспективой застрять в этой дыре. Она наблюдала, с каким отвращением он взирает на окружающее, и странное чувство рождалось в ней. В этот момент Ник был так человечен в своем негодовании, что ее окатило волной горячего сочувствия к нему. Он никогда не позволил бы себе кричать и бушевать, как поступили бы в подобной ситуации большинство мужчин. Разумеется, он не позволил бы себе и сдержанного выражения негодования, мысленно усмехнулась Пенни.
Но такие возмутительные события, как падение строительных лесов на новую машину, нечасто происходят в жизни Ника Блейна!
Он и машину-то редко водил сам. Этот сказочно богатый трудоголик словно узник влачил ежедневную рутину. Его существование скрашивали и облегчали вышколенные слуги, квалифицированный штат сотрудников, лимузины с шоферами, вертолеты и личный самолет. Его привилегированный мир несчастья обходили стороной, они – удел других.
– Мне действительно очень жаль, что все так получилось…
Ник поднял свечу, чтобы рассмотреть цифры на телефоне.
– Какое-то средневековье, – пожаловался он с оттенком недоверия. – Это ветер нарушил электропроводку?
– Нет. Здесь вообще нет света. Проводку нужно менять, но Малколм не может себе этого позволить.
Именно из-за бытовых неудобств отсюда съехал предыдущий жилец, и именно поэтому Пенни получила бесплатную крышу над головой. Она наблюдала, как Ник нетерпеливо набирает номер. Наверное, вызовет другую машину. Он уедет, и она больше никогда не увидит его. Ни о чем другом Пенни сейчас не могла думать. Ее ужасала подобная перспектива. Ощущение невозвратной и невосполнимой потери было таким острым, что она готова была приковать Ника к стене, лишь бы хоть ненадолго продлить его пребывание здесь. Но ведь ей не нужно приковывать его, не так ли? Он уже предложил Пенни маленькую, до смешного узкую лазейку.