Вход/Регистрация
Ветер и море
вернуться

Кэнхем Марша

Шрифт:

«Я хочу помочь тебе, болван! Я хочу спасти тебе жизнь, хотя один Бог знает почему!» – хотелось закричать ей, но вслух она сказала другое:

– Давайте просто решим, что я плачу свои долги. Вы спасли мне жизнь, и я делаю вам такое же одолжение. Когда вы убежите с этого корабля, то все долги будут аннулированы. Если мы снова встретимся, мы будем врагами и я убью вас. Достаточно откровенно?

– Откровенно, – протянул он.

– Как насчет того, чтобы спрятаться в пустыне, Янки?

– Сносно.

– Не сомневаюсь. У вас есть оружие?

– Есть, – после короткой паузы ответил он, и Кортни могла поклясться, что он улыбается.

– Тогда если вы и доктор готовы...

Последовала еще одна пауза, напугавшая Кортни, но Баллантайн не стал утруждать себя вопросом о ее внезапном великодушии.

– Мэтт? – прошептал он во тьму.

Рутгер отвернулся от ограждения; он не слышал приглушенного разговора, их голоса были слишком тихими.

– Давай, Мэтт, мы уходим отсюда.

– Уходим отсюда? – Доктор вгляделся в темноту. – Как?

– Конечно, через борт. Ты готов плыть? Мэтью медлил, и Кортни начала волноваться.

– Я не могу оставить людей, – наконец ответил Рутгер. – Я единственное, что стоит между ними и парусиновым мешком. За ними и так почти не ухаживают, а если меня не будет, они не получат вообще ничего.

– Ты не сможешь ничего сделать для них, если будешь в цепях раба, – тихо произнес Адриан без всякого намека на попытку убедить друга. Он просто констатировал факт.

Кортни поморщилась, но у нее не было желания высказывать свое мнение по этому поводу.

– У вас нет времени спорить, – сердито прошептала она. – Если вы не убежите сейчас, вы погибнете.

– Значит, я погибну, – беспечно отозвался Мэтт. Кортни взглянула на Адриана, надеясь найти в нем поддержку, но он оставался неясной безмолвной тенью. Она снова повернулась к доктору, несмотря на то что с каждой секундой опасность возрастала, и в последний раз попыталась уговорить его бежать.

– Когда Шо обнаружит, что лейтенант исчез, никто не знает, какое возмездие он сочтет подходящим или на кого оно будет направлено. Я не могу знать, обратит ли он свою ярость на раненых... или на вас!

– Думаю, у меня будет возможность это выяснить, – медленно произнес Мэтью. – Адриан, желаю удачи. Бог в помощь.

– Я вернусь, – угрюмо пообещал Баллантайн и хлопнул друга по плечу, чтобы подтвердить свое обещание.

Затаив дыхание, Мэтт смотрел, как две тени пересекли большой загон и скрылись за загородкой. Он прислонился к ящикам и тихо выругался, когда грубое дерево царапнуло ему спину. «В любом случае я был бы обузой, – привел он довод в свое оправдание. – С хромой ногой и исполосованной спиной я не выдержал бы больше двух миль в таком сумасшедшем темпе. План Адриана был лучше – еслиЗы его можно было осуществить».

– У поручня охранник, – прошептала Кортни, притаившись в темноте рядом с Баллантайном. – Через несколько секунд он пойдет к дальнему концу палубы. Я отвлеку его, чтобы вы успели перебраться через борт и спуститься по якорному канату. Плывите к берегу. Все должно пройти успешно.

Они находились на правом борту, лицом к узкому входу в бухту и изогнутому мысу, окаймлявшему залив. «Орел» стоял позади них, и пловец, отправившийся по прямой к полуострову, мог оставаться незамеченным для внимательных глаз.

– Там, на берегу, Шо держит трех наблюдателей, – предупредила Кортни.

– Я прослежу за ними.

Кортни собралась уходить, но Баллантайн быстро схватил ее за руку.

– В чем дело? – В темноте она не видела его глаз. Его губы были плотно сжаты, как будто он хотел что-то сказать, но никак не мог подобрать слов.

– С вами все будет в порядке? – наконец спросил он.

– Я могу сама о себе позаботиться, – тихо ответила она и вдруг вспомнила, что эти слова она уже говорила. Почти то же самое она сказала Гаррету Шо за несколько мгновений до того, как он ошеломил ее своей наглой развязностью и едва не изнасиловал. Впрочем, она была уверена, что такое больше не повторится, несмотря на угрозу, которую прочла в синих глазах. – Дженнингс, судя по всему, мертв, – быстро сообщила она, – а человек, которого вы разыскиваете, лейтенант Фолуорт. – Кортни ощутила, как вздрогнула рука Баллантайна.

– Что?! Что вы сказали?

– Шо все известно о вас – от лейтенанта Фолуорта. О том, как вас направили на «Орел», чтобы разыскать предателя, который продавал нам ваши секреты. – Она замолчала, и Баллантайн услышал тихую ядовитую усмешку: – Похоже, у нас все-таки есть кое-что общее.

– Вы абсолютно уверены? Это Фолуорт?

– Сегодня он был приглашен к нам на обед и рассказал все. И я уверена, он убедил Шо, что вы слишком опасный человек, чтобы оставлять вас в живых. – Она пристально взглянула в лицо Баллантайна и прокляла мрак, скрывавший его глаза. – Я сказала вам это, Янки, потому что считаю, что после всего случившегося вы имеете право знать. Но существует кое-что, о чем я тоже должна знать, и если вы скажете мне, кто предал моего отца...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: