Шрифт:
Любовь ли это? Любит ли она его? Она все-таки не была до конца уверена. Стоит еще подумать об этом ... но пока ... что делать пока? Как ей вести себя с ним? Как сохранять терпение?
Жаклин вздохнула, попыталась решить, что делать, и ... и заснула.
Глава 19
Наутро Жаклин вошла в утреннюю столовую и увидела сидевшего за столом Джерарда. Перед ним стояла тарелка с ветчиной и колбасками. Встретившись с ней взглядом, он пробормотал приветствие.
Пожилые дамы не спускались к завтраку; обычно, кроме нее, по утрам здесь никого не было. Когда Жаклин проснулась, оказалось, что Джерард уже ушел. Учитывая их немного странные отношения, она со смешанным чувством уселась напротив и кивнула Мастерсу, налившему ей чая. Почти репетиция сцены, которая в будущем должна регулярно повторяться.
Мастерс отступил. Джерард поставил чашку с кофе, прежде чем объявить:
– Сегодня утром я получил записку от Пейшенс. Она и Вейн со всем выводком уезжают днем в Кент. И поскольку за ночь я успел выспаться, то подумываю поехать и попрощаться с ними. Если ты свободна, может, присоединишься ко мне? Ты ведь обещала Терезе, а она ничего не забывает.
Жаклин, ожидавшая провести скучнейший день взаперти, мгновенно оживилась.
– Спасибо, я с удовольствием!
Помимо всего прочего, у нее появился шанс разубедить Пейшенс в том, что касалось их с Джерардом отношений, тем более что сестра знала брата лучше, чем кто бы то ни было.
Они отправились в путь после завтрака, как только Жаклин переоделась. День выдался теплым и солнечным, поэтому они решили пройти пешком несколько кварталов до Керзон-стрит.
Дверь открыл Брэдшо. Обстановка в особняке сильно напоминала сумасшедший дом. В холле уже громоздились ящики, коробки и чемоданы; лакеи и горничные ошалело метались из комнаты в комнату.
– А вот и вы! – воскликнула Пейшенс, помахав им с галереи. – Какое счастье!
Поспешно сбежав вниз, она с одинаковым энтузиазмом стала обнимать Джерарда и Жаклин.
– Мы решили попрощаться с чудовищами, – пояснил Джерард.
Пейшенс прижала руку к сердцу.
– Если сумеете отвлечь их хотя бы на полчаса, я буду у вас в вечном долгу. Они желают помочь и уже успели довести половину слуг до безумия.
Жаклин, улыбаясь, шагнула к лестнице.
– Они в детской?
– Да. Идите наверх. Вы знаете дорогу, – бросила Пейшенс, поворачиваясь к подбежавшей экономке.
Они провели с детьми почти час. Джерард сидел с мальчиками на полу, рисуя и рассказывая о своих приключениях. Жаклин устроилась у окна, посадила Терезу себе на колени и, играя с лентами, развлекала девочку историями о принцессах и единорогах.
Перевязывая Терезе бантики в третий раз, Жаклин краем глаза наблюдала, как Джерард обращается с мальчиками. Похоже, они были большими друзьями и с Терезой тоже. Но малышка, очевидно, выбрала компаньонкой Жаклин и требовала всего ее внимания, в полной убежденности, что имеет на это право. Словно считала Жаклин кем-то вроде Джерарда, только в женском обличье.
Жаклин старалась не придавать большого значения поступкам маленькой девочки, но сделать это было сложно: в огромных голубых глазах Терезы сияла абсолютная уверенность ... а ведь она не видела Джерарда и Жаклин в другой обстановке. Неужели все так очевидно даже младенцам?
Наконец за детьми явились две няни и увели их обедать. Мальчики шумно попрощались. Тереза с достоинством кивнула:
– Приезжай вместе с дядей Джерардом, когда он навестит нас в деревне.
Жаклин, присев на корточки, дернула Терезу за косичку.
– Постараюсь, но у меня может не получиться.
Тереза было нахмурилась, но тут подошел Джерард, и девочка, сразу просветлев, взмахнула ручонками. Джерард послушно подкинул ее в воздух.
Жаклин поднялась. Тереза крепко обняла Джерарда и прошептала что-то на ухо. Он взглянул на Жаклин, потом на Терезу. Та положила головку ему на плечо.
– Хорошо, но ... – Он пощекотал малышку. Та взвизгнула. – Ах ты, дьяволенок ... я уверен.
Тереза хихикала и извивалась. Джерард поставил ее на ноги и подождал, пока она подбежит к няне. Уже в дверях она обернулась и послала поцелуи ему и Жаклин. Веселый смех еще долго слышался в коридоре.
Джерард, улыбаясь, взял руку Жаклин.
– О чем она спросила? – не выдержала девушка.
Джерард пожал плечами:
– Когда я в следующий раз приеду их навестить.
Ей хотелось допросить его как следует, но она не осмелилась. Это не игра. Не стоит торопить события, тем более что она еще не приняла решение.
Спустившись вниз, они попрощались с Пейшенс; та рассеянно обняла их, явно занятая своими проблемами.
– Увидимся на празднике лета, – пробормотала она, ни к кому в особенности не обращаясь. Поэтому Жаклин ничего не ответила, хотя слышала о летнем празднике, который устраивал клан Кинстеров в поместье герцога.