Вход/Регистрация
Мыс Грома
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

– Может, я нажму посильнее, бригадный генерал?

– Давайте, – ответил Фергюсон. Он побледнел от волнения.

Взяв нож с тонким лезвием, Карни подложил его под край крышки рядом с замком и надавил. Раздался щелчок, и крышка поддалась. В этот момент пошел дождь. Взяв чемоданчик, Фергюсон отнес его в рубку, сел, положил его на колени и открыл.

Документы лежали в запечатанных конвертах. Фергюсон распечатал первый из них, вынул письмо и, развернув, передал его Диллону.

– Я малость позабыл свой немецкий, а вы здорово разбираетесь в языках.

Диллон прочел письмо вслух:

«От руководителя и канцлера Германии.

Настоящим рейхслейтер Мартин Борман наделяется от моего имени полномочиями в решении вопроса, имеющего жизненно важное значение для обеспечения преемственности Третьего рейха. Поступая в непосредственное подчинение к нему, вы обязаны постоянно помнить о торжественной присяге, принесенной вашему фюреру в ранге офицера ВМС, при любых обстоятельствах беспрекословно выполнять все указания, которые он сочтет нужным дать».

Диллон отдал письмо Фергюсону.

– Внизу стоит подпись – Адольф Гитлер.

– В самом деле? – Фергюсон снова сложил письмо и сунул его обратно в конверт. – На аукционе «Кристи» за него дали бы несколько тысяч. – Он протянул еще один конверт, побольше. – А теперь прочитайте, что написано здесь.

Распечатав конверт, Диллон достал оттуда пухлую папку и перелистал несколько страниц.

– Судя по всему, это «Голубая книга», фамилии указаны в алфавитном порядке вместе с адресами, под каждым из них – абзац текста, который, по всей видимости, представляет собой перечень кратких сведений о том или ином лице.

– Посмотри, есть ли в этом списке Пэймер.

Диллон быстро пробежал глазами текст.

– Да, майор сэр Джозеф Пэймер, кавалер «Военного креста», член парламента, место жительства – Хэтэрли-корт, графство Хэмпшир. Есть еще один адрес в Мэйфэр. В аннотации сказано, что он является близким другом сэра Освальда Мосли, политически благонадежен и целиком и полностью предан делу национал-социализма.

– Неужели? – сухо спросил Фергюсон.

Диллон пробежал глазами еще несколько страниц и тихонько присвистнул.

– Боже мой, бригадный генерал, я, конечно, понимаю, что я – всего лишь забитый ирландский крестьянин, но вы не поверите, когда услышите некоторые из приведенных здесь фамилий. Тут упомянуты представители некоторых из самых достойных семейств Великобритании. Да и Америки тоже.

Фергюсон взял у него папку, мельком взглянул на страницу-другую. Его лицо было серьезно.

– Кто бы мог подумать? – Сунув папку обратно в конверт, он протянул Диллону следующий. – Прочтите-ка теперь, что здесь.

В новом конверте лежало несколько документов. Диллон мельком просмотрел их.

– Здесь приводятся подробности о номерных банковских счетах в Швейцарии, в ряде стран Южной Америки и в Соединенных Штатах. – Он отдал конверт обратно Фергюсону. – Еще что-нибудь?

– И еще вот это. – Фергюсон передал ему новый конверт. – Это, судя по всему, и есть Виндзорский протокол.

Вынув из конверта документ, Диллон развернул его. Он был написан по-английски на бумаге превосходного качества, напоминающей по виду пергамент. Быстро прочитав его, Диллон отдал документ обратно Фергюсону.

– Это написано на одной из вилл в Эштуриле, в Португалии, в июле 1940 года и адресовано Гитлеру. Судя по подписи, стоящей внизу, автор не кто иной, как герцог Виндзорский.

– И что же там сказано? – спросил Карни.

– Все проще простого. Герцог пишет, что с обеих сторон уже слишком много жертв, война бессмысленна, и кончать ее нужно как можно скорее. Он согласен взойти на престол в том случае, если германское вторжение на Британские острова увенчается успехом.

– О боже! – вырвалось у Карни. – Если это правда, то документ – настоящая сенсация.

– Совершенно верно. – Сложив письмо, Фергюсон сунул его обратно в конверт. – Если это действительно правда. Нацистам не было равных по части подделок. – Однако когда он закрывал снова чемоданчик, лицо у него было мрачным.

– Что дальше? – спросил Карни.

– Мы возвращаемся на Сент-Джон, там мы с Диллоном соберем вещи и улетим обратно в Лондон. На Сент-Томасе «лирджет» – к моим услугам. Взяв чемоданчик, Фергюсон невесело улыбнулся. – Премьер-министр – из тех людей, кому нравится узнавать плохие новости как можно скорее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: