Вход/Регистрация
Мыс Грома
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

– Понятно, – отозвался Диллон. – А как же старине Максу удалось создать целую сеть гостиниц, которые наверняка стоят миллионы? Связей с контрабандистами наркотиков для этого недостаточно. Контрабанда наркотиков из Колумбии возникла гораздо позднее.

– Ответа на этот вопрос не знает никто.

Сидя в кресле, Трэверс с недоуменным видом слушал все, что говорилось.

– Но где же связь? Связь с Сэмсон-кей, с подлодкой номер 180, с Мартином Борманом?

– Ознакомившись с досье ФБР, я вышел на ЦРУ, – продолжал Лейн. – В их компьютер также занесены данные на него, однако уже по иной причине. Судя по всему, отец Сантьяго был большим другом испанского генерала Франко и отъявленным фашистом.

– Отсюда напрашивается связь с 1945 годом, окончанием войны в Европе и Мартином Борманом, – сказал Фергюсон.

Диллон кивнул.

– Теперь мне ясно. «Камараденверк».

– Возможно. – Бригадный генерал кивнул. – Это более чем вероятно. Давайте рассмотрим хотя бы одну сторону дела. Сантьяго с отцом оказались в Америке без гроша в кармане, но, несмотря на это, сумели каким-то загадочным образом завладеть колоссальными средствами, необходимыми, чтобы начать заниматься бизнесом. Нами точно установлено, что нацистская партия рассеяла миллионы по всему миру, чтобы не прекращать свою деятельность. – Он пожал плечами. – Это лишь предположения, но рациональное зерно в них есть.

– Есть одно «но», – сказал Диллон.

– Какое?

– Как Сантьяго узнал о том, что Бейкер нашел подводную лодку? Я хотел сказать – как он узнал, что Бейкер приехал в Лондон, остановился на улице Лорда Норта на квартире у контр-адмирала вместе с Дженни и мною? Похоже, он на редкость хорошо информирован, бригадный генерал.

– По-моему, Диллон говорит дело, – вставил контр-адмирал.

– Да, – согласился Фергюсон, – и мы со временем найдем ответ на этот вопрос, но сейчас нам пока придется об этом позабыть. Завтра вы отправляетесь на Карибское море.

– Как мы и планировали? – спросил Диллон.

– Именно. Летите рейсом «Бритиш эйруэйз» до Антигуа, а оттуда – на Сент-Джон.

– Не кажется ли вам вероятным, что Макс Сантьяго тоже объявится там? – спросил Диллон. – До сих пор он всюду совал свой нос.

– Поживем – увидим.

– Позвольте мне закончить, – вмешался Лейн. – У него дом в Пуэрто-Рико, что очень удобно, учитывая, что до Виргинских островов оттуда рукой подать. Судя по всему, ему принадлежит одна из тех моторных яхт, которые стоят не один миллион долларов. – Он заглянул в досье. – Яхта называется «Мария Бланко». Капитан и шестеро членов экипажа.

– Если он объявится, вам придется показать все, на что вы способны, – сказал Фергюсон. – Для этого вас туда и посылают. При себе у вас будет платиновая кредитная карточка и трэвел-чеки на сумму двадцать пять тысяч долларов. Легенда самая что ни на есть простая. Вы – богатый ирландец.

– Храни нас Бог, я и не знал, что такие существуют.

– Не валяйте дурака, Диллон, – оборвал его Фергюсон. – Богатый ирландец, у которого есть своя компания в Корке. Область деятельности – производство электроники общего назначения, компьютеров и так далее. Мы подготовили для вас приятный сюрприз. По прибытии на Антигуа вас будет ждать гидросамолет. Полагаю, вы умеете управлять гидросамолетом?

– При необходимости я мог бы управлять и гигантским аэробусом, бригадный генерал, но тогда вы бы об этом знали.

– Вот именно. Помнится, ты называл тип этого самолета, Джек?

– «Сессна-26», сэр. – Лейн повернулся к Диллону. – Судя по всему, у него есть поплавки и шасси, так что совершать посадку можно как на море, так и на суше.

– Я знаю этот тип самолета. Доводилось на них летать.

– Жизнь на Сент-Джоне сосредоточена в городе под названием Крус-бей, – продолжал инспектор. – Раньше существовавшая там фирма сдавала время от времени гидросамолеты в аренду на коммерческой основе, так что в гавани есть причал, средства обслуживания и так далее.

Перегнувшись через стол, Фергюсон передал Диллону папку.

– Отдел документации поработал на славу. Здесь два паспорта – ирландский и британский – на ваше настоящее имя. Поскольку вы родились в Белфасте, то имеете на это право. И удостоверение пилота, выданное Ассоциацией коммерческих авиалиний, в котором есть специальная отметка о праве управлять гидросамолетами.

– Все предусмотрели!

– Тут вы также найдете билеты на самолет и трэвел-чеки. Жить будете в Кэнил-бей, одном из лучших курортов в мире. Несколько лет назад я сам как-то побывал там. Это настоящий райский уголок, Диллон, вы счастливчик. Райский уголок на уединенном полуострове, недалеко от Крус-бей.

Раскрыв досье, Диллон перелистал несколько лежавших там рекламных буклетов.

– Курорт расположен на уединенном полуострове, семь пляжей, три ресторана, – вслух прочитал он. – Это местечко мне вроде бы подходит.

– Оно подходит всем, а не только вам, – сказал Фергюсон. – Два самых лучших коттеджа – это 7-Е и 7-D. Там останавливаются послы, Диллон, кинозвезды. По-моему, в коттедже 7-Е как-то жил Киссинджер. А также Гарри Трумэн.

– Я просто потрясен.

– Это придаст еще большую достоверность вашей легенде.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: