Вход/Регистрация
Улыбка Афродиты
вернуться

Харрисон Стюарт

Шрифт:

– На другой день. Я приехал туда, где она живет, но ее не было дома. Она оставила записку, вероятно, для меня, что с ней все в порядке и она вернется позднее. Я решил поехать искупаться в заливе Полис и случайно встретил ее на дороге. У нее сломался мотороллер. Я подвез ее до Эксоги – она хотела увидеть дом, где родилась ее бабушка.

– И какой она показалась вам в тот раз?

– В полном порядке. Правда, немножко смущенной. По-моему, она была чем-то расстроена, но ни в коей мере не склонной к самоубийству.

– А потом, как я понимаю, вы увиделись с ней на следующий день? И взяли ее с собой прокатиться на лодке вашего отца?

– Да.

– Затем вы оба провели выходные в доме Алкимоса Каунидиса в Киони, так?

– Да.

– И вы близко познакомились?

– Очень близко.

– А как именно можно охарактеризовать ваши отношения с Алекс, мистер Фрэнч?

– Мы стали друзьями.

– И все? Меня навели на мысль, что ваши отношения были более тесными, чем дружба.

– Интересно, кто же это вас навел? Вы хотите знать, спали ли мы вместе?

– Ну и?

– Спали.

– Вы знали, что Алекс встречалась с Димитри Рамандой?

– Да, она рассказывала мне об этом. Но когда мы познакомились, их роман уже закончился. Кстати, именно поэтому она и приняла снотворное в вечер нашего знакомства.

– Она сама сказала вам об этом?

Я попытался припомнить, действительно ли Алекс так говорила.

– Ну, если и не говорила, то подразумевала это.

– В воскресенье, когда вы возвращались от Алкимоса Каунидиса, вы довезли Алекс до дома?

– Да.

– А утром, насколько я понимаю, снова приехали к ней?

– Вот именно.

– Хозяйка дома, где Алекс снимала комнату, хорошо вас запомнила.

– Вполне возможно.

– Но Алекс дома не оказалось?

– Нет.

– Мистер Фрэнч, так вы видели ее в тот день?

Я замолчал, не зная, известно ли ему, что я встретил ее на улице, но решил, что известно, – наверное, Алекс рассказала о той встрече Димитри.

– Да, я неожиданно столкнулся с ней, когда уже уходил, – признался я.

– Вы с ней разговаривали?

– Почему бы нам сразу не перейти к делу? – нетерпеливо спросил я.

– Очень хорошо. А Алекс сказала вам, что провела ночь в доме Димитри Раманды?

– Да.

– Эта новость потрясла вас?

– С какой стати?

– Ну, меня бы на вашем месте потрясла. Вы вместе провели выходные. Вероятно, у вас возникли какие-то чувства к этой девушке. Расскажите, что вы почувствовали, когда узнали, что она провела ночь с Димитри.

Я попытался сохранить безразличное выражение:

– Как вы можете догадаться, я был крайне удивлен.

Феонас поднял брови:

– Неприятно удивлены, как я полагаю.

Я оставил это замечание без ответа.

– Насколько мне известно, в тот вечер вы явились к дому Димитри.

– Да, и, по-моему, вы не хуже меня знаете, что было дальше.

– Но мне хотелось бы услышать это от вас. Зачем вы пошли к дому Раманды?

– Хотел поговорить с Алекс. Она и Димитри стояли на террасе. Я услышал их голоса, и мне показалось, что отношения между ними еще не до конца улажены.

– Улажены?

– Да, у меня сложилось впечатление, что Алекс и сама не знает, чего хочет.

– Понятно. А что произошло потом?

– Она заметила меня. Я сказал, что хочу поговорить с ней, и она спустилась с террасы на улицу.

– Одна?

– Димитри последовал за ней. И мы с ним подрались.

– А потом?

– А потом ничего. Алекс ушла. Я вернулся в дом Ирэн и лег спать.

– И больше в ту ночь вы не видели Алекс?

– Нет. Я не видел ее до вчерашнего дня. Вчера я ездил покупать билет на самолет в Англию. Подъехав к ее дому, я увидел, как она отъезжает на мотороллере.

– Ах да. Вы купили билет вчера утром. Вы собирались покинуть Итаку, так, мистер Фрэнч?

– Да.

– Решив, вероятно, что ваши отношения с Алекс не имеют будущего.

– Это вопрос?

Феонас махнул рукой, словно желая сказать, что любой мой ответ не имеет значения.

– Что вы сделали, когда увидели ее?

– Поехал следом за ней.

– В Эксоги?

– Да, но когда я приехал в деревню, то не нашел ее там. Послушайте, я понимаю, куда вы клоните. Вы думаете, что я увидел ее на скале и мы поссорились, так?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: