Шрифт:
– Будь этот хахаль здесь, - сказал Бевилаква, - я бы ему шею свернул, чтобы в другой раз неповадно было красть ключи.
– Все еще занято, - сказала миссис Гаспари.
– Где живет графиня?
– спросил Карл.
– Что, если мне съездить к ней на такси?
– По-моему, она недавно переехала, - сказала миссис Гаспари.
– У меня был ее прежний адрес, а теперешнего нет.
– Привратник его знает?
– Не исключено.
Она позвонила привратнику по внутреннему телефону, но он отказался дать адрес, дал только номер телефона. Им ответила горничная, сказала, что графини нет дома; тогда они позвонили поверенному, но и на этот раз не смогли дозвониться. Карл уже начал беситься.
Миссис Гаспари позвонила телефонистке, назвала графинин номер телефона и попросила сообщить ее домашний адрес. Телефонистка нашла старый адрес, а новый у нее куда-то запропастился.
– Глупая история, - сказала миссис Гаспари. И снова набрала номер поверенного.
– Дозвонилась, - объявила она, отведя трубку в сторону.
– Buon giorno, Avvocato {Добрый день, господин поверенный (итал.).}.
– Голос у нее был сама сладость.
Карл слышал, как она спрашивает поверенного, нет ли у него запасного ключа, поверенный отвечал ей минуты три, не меньше.
Она брякнула трубку на рычаг.
– У него нет ключа. По всей видимости, второго ключа вообще нет.
– К черту, с меня довольно.
– Карл встал.
– Я возвращаюсь в Соединенные Штаты.
Снова хлынул дождь. Раскат грома расколол небо, и Бевилаква, в ужасе выпустив из рук портфель, вскочил.
* * *
– Все, я пас, - сказал Карл Норме на следующее утро.
– Позвони агентам, скажи, что мы готовы платить семьдесят пять тысяч. Нам надо во что бы то ни стало выбраться из этой дыры.
– Не раньше, чем мы поговорим с графиней. Я расскажу ей, как мы бедствуем, разжалоблю ее.
– Это ничего не даст - ты только попадешь в неловкое положение, предостерег ее Карл.
– И все равно, прошу тебя, позвони ей.
– У меня нет ее телефона. Я не догадался его узнать.
– Разыщи его. Ты же у нас занимаешься изысканиями - тебе и карты в руки.
Он решил попросить графинин телефон у миссис Гаспари, но вспомнил, что она на работе, а ее рабочего телефона у него нет. Восстановив в памяти графинин адрес, он нашел по справочнику телефон привратника. Позвонил ему и попросил адрес графини и номер ее телефона.
– Я вам перезвоню, - сказал привратник, не прекращая жевать.
– Дайте мне ваш номер.
– Не стоит. Дайте мне ее номер телефона, не тратьте времени зря.
– Графиня мне строго-настрого заказала давать ее телефон чужим людям. Ей потом обрывают телефон.
– Я не чужой человек. Я хочу снять ее квартиру. Привратник откашлялся.
– Где вы остановились?
– В гостинице "Сестра Цецилия".
– Через пятнадцать минут я вам перезвоню.
– Будь по-вашему.
– И Карл назвал привратнику свою фамилию.
Через сорок минут зазвонил телефон, Карл взял трубку.
– Pronto.
– Синьор Шнейдер?
– сказал мужской, слегка пискливый голос.
– Я у телефона.
– Разрешите представить, - без запинки, хоть и не без акцента сказал мужчина.
– Я Альдо Де Веккис. Я получил бы удовольствие поговорить с вами лично.
– Вы квартирный агент?
– Не именно так, но дело зайдет о квартире графини. Я ее бывший житель.
– Тот, у кого ключ?
– вырвалось у Карла.
– Это так есть.
– Где вы теперь?
– Под низом, в передней.
– Прошу вас, поднимитесь в наш номер.
– Простите, но если вы разрешите, я выберу говорить с вами здесь.
– Спускаюсь.
– Любовник явился, - сказал он Норме.
– О господи!
Он кинулся к лифту. В вестибюле его ждал тощий субъект в зеленом костюме, с брюками-дудочками. Лет около сорока, мелкие черты лица, лоснящиеся черные волосы, шляпа, заломленная с немыслимой лихостью. И хотя воротник рубашки у него обмахрился, выглядел он франтом. От него распространялся сильный запах одеколона.
– Де Веккис.
– Он отвесил поклон. Лицо попорчено оспой, глаза бегают.
– Я - Карл Шнейдер. Как вы узнали мой телефон?
Де Веккис, похоже, пропустил вопрос мимо ушей.
– Я надеюсь, вам нравится пребывать у нас.
– Мне бы понравилось у вас еще больше, будь у меня где жить.
– Именно так. Какое впечатление вы выносите из Италия?
– Очень славные люди у вас.
– Их у нас водится слишком много.
– Глаза Де Веккиса бегали по сторонам.
– Где у нас имеется вероятность поговорить? У меня не много времени.