Шрифт:
– Видно, пора.
Она кивнула одобрительно.
– Правильно. Погода-то уходит.
"Дался ж им всем этот солнечный юг!"
– Сегодня пойду на воклаз. А вы... как?
– Я в порядке, Коля.
Еще вчера я бы с ней согласился, хотя бы отчасти. Но не сейчас.
– Мне кажется, что сегодня...
– Похуже, Коля, похуже, - закончила она мою мысль с присущей ей прямотой.
– Но ведь с ярмарки еду. Никуда не денешься.
– Можно и с ярмарки... не спешить.
– А если подгоняют?
Это уже давало право на прямой вопрос.
– Что случилось, Полина Антоновна? Произошло что-то?
Она вздохнула.
– Что произошло?.. Произошло. Вчера я тебе одно говорила, а сейчас другое скажу. Перерешила я.
– Что?
– Насчет комнаты.
"Вот тебе и Женькин пьяный бред! Вот тебе и Вадимово фанфаронство!"
– У вас был Вадим?
– Был.
Отвечено было так, что к расспросам не поощряло.
– Мне не нужно знать подробностей?
– Зачем они тебе? Я суть говорю - пусть живут.
Я чувствовал глубокую растерянность.
– Что это ты? Поник...
– А вы как же? С ними?
Она повела головой.
– Нет. Я, как решила, к старикам уйду. Пропишу и уйду. Пусть через исполком хлопочут.
Я молчал, и она добавила:
– Может, и в самом деле доброе дело сделаю, семью налажу.
Но ни уверенности, ни даже надежды в словах этих не прозвучала.
– Да...
– только я и произнес.
– Вот и все, Коля. Спасибо тебе за хлопоты, за поддержку, и поезжай. А то я тебя из колеи выбила... железнодорожной.
Я в ответ улыбнулся чуть-чуть.
– Огорчен я, Полина Антоновна.
Во взгляде старой женщины промелькнула признательность, грустная признательность человека, который за сочувствие благодарит, зная, что сочувствие это ему не поможет.
– Не ломай голову, Коля. Ты свое дело сделал. Вот и пора на отдых. Там быстренько и забудешь. И я довольна буду. Огорчения жизнь сокращают. Хватит и Сергея.
"О чем это она? Ну какие у Сергея огорчения были, чтоб до могилы довести... А ведь были какие-то. Видно, с ними и связано... Что только?"
– Я, конечно, поеду, Полина Антоновна. Я и сам чувствую, как в чем-то помехой стал. Но перед отъездом... Можно один вопрос?
– Трудный?
– Трудный.
– Ну, спрашивай.
– Этот... хлюст, - сорвалось с губ перепахинское словечко, - Вадим то есть, он пригрозил вам?
Старуха взглянула на меня прямо и твердо, тем взглядом, что я еще с войны помнил, когда она, мужа и сына потеряв, явилась сюда претерпевшей, но не сломленной духом, чтобы взять заботы о племяннике.
– Угрозой, Коля, меня не возьмешь.
Сомневаться в ее словах я не имел оснований.
– Простите, Полина Антоновна, негодяи-то на все способны.
Она наклонила голову.
– Мне-то чего бояться?..
Получалась бестолковщина. Если и предположить, что прибег Вадим к грязной сплетне, марая имена Лены и Сергея, и даже о ребенке ляпнул (а вдруг и сам от ревности взбеленился и поверил!) - это не угроза все-таки. Внука Полина Антоновна, конечно, отвергнуть не могла, внук-то - радость. Ошеломление ее в таком случае совсем по-другому выглядеть должно. Откуда же подавленность, смирение, столь на нее непохожее?
Я хотел спросить, чем же он убедил ее, а спросил:
– Значит, он убедил вас?
– Убедил.
– Ну, что ж, Полина Антоновна, вам виднее, как лучше поступить, но если вы вынуждены действовать не добровольно...
– Не беспокойся.
Однако я закончил:
– На всякий случай, Игорь Николаевич вас знает. К нему можно обратиться.
До сих пор она сидела понуро, апатично, но имя Мазина будто встряхнуло ее.
– Нет. Вот уж это нет. Совсем не нужно.
– Я сказал, на крайний случай.
– А я тебе говорю, ни на какой.
Мне стало неловко своей назойливости.
– Воля ваша. Буду собирать чемодан.
Сначала я хотел уйти сразу, с чемоданом, потому что был уверен, что уеду без труда ближайшим проходящим поездом. Но Полина Антоновна отсоветовала:
– Не спеши с вещами. Осенью много поездов отменяют. Узнай сначала.
Но попытки связаться со справочным вокзала успеха не принесли. То было занято, то не отвечали.
– Ну и не беда. Сходи сам посмотри. Выбери, что поудобнее.