Шрифт:
21 Ulands gesammelte Werke. Stuttgart, Bd. I, [1892], S. 57; J. Kerner. Samtliche poetische Werke. Bd. I, Leipzig, [1905], S. 223.
22 Об "отрывках" и "пропусках" у Пушкина см. "О композиции "Евгения Онегина"", "Литературный факт" (в наст. изд.), ПСЯ (стр. 43-51). Сходное с развиваемым в данной работе рассуждение о фрагменте у Тютчева Тынянов включил в статью "Пушкин и Тютчев" - в сопоставлении с жанровыми нормами пушкинской эпохи (ПиЕС, стр. 184-190, ср. стр. 399). Позднее он предпринял попытку применить понятие фрагмента (в несколько иной интерпретации) для описания жанровой эволюции Пушкина (статья "Пушкин" - ПиЕС). См. также прим. 131 к монографии "Тютчев и Гейне".
23 Автор приводит начала стихотворений "Итальянская villa", "И чувства нет в твоих очах...", "Памяти Е. П. Ковалевского", "19-ое февраля 1864", "И гроб опущен уж в могилу...", "Наполеон. III", "На Неве", "Как летней иногда порою...", "Итак, опять увиделся я с вами...". О непривычности для современного литературного сознания этих зачинов А. Фет писал: "Как-то странно видеть замкнутое стихотворение, начинающееся союзом "и", как бы указывающим на связь с предыдущим и сообщающим пьесе отрывочный характер" (А. Фет. О стихотворениях Ф. Тютчева.
– "Русское слово", 1859, № 2, стр. 79).
24 Из стихотворений "Близнецы", "Лебедь".
25 В АиН ошибочно: девятистишные. См.: Ulands gesammelte Werke, S. 57.
26 По-видимому, имеется в виду оценка Фетом стихотворений "Сияет солнце, воды блещут..." и "Итальянская villa". (Указ. соч., стр. 76-80).
27 "По случаю приезда австрийского эрцгерцога на похороны императора Николая".
28 Из стихотворений "Ты зрел его в кругу большого света...", "Silentium!"
29 Из стихотворений "Яркий снег сиял в долине...", "Я лютеран люблю богослуженье...".
30 "Краткое руководство к красноречию", 226; "Краткое руководство к риторике", 105 (М. В. Ломоносов. Полн. собр. соч., т. 7. М.-Л., 1955, стр. 275, 60).
31 В современных изданиях стихотворение печатается без этой последней строфы, что, как полагают, отражает авторскую волю (см.: Ф. И. Тютчев. Лирика, т. 1. М., 1966, стр. 424).
32 Впервые после книги, указ. в прим. 2, к вопросу о Некрасове и Тютчеве обратился Г. А. Гуковский в одной из последних своих работ (Г. А. Гуковский. Некрасов и Тютчев.
– Научный бюллетень Ленинградского ун-та, 1947, № 16-17), после которой эта тема обсуждалась неоднократно. См.: Н. Скатов. Некрасов. Современники и продолжатели. Л., 1973, гл. "Еще раз о "двух тайнах русской поэзии"" (там же обзор литературы); с замечанием Тынянова ср. особ. стр. 145-149.
33 В тексте АиН (и "Книги и революции") вместо "Сны" (заглавие стихотворения в журнальной публикации) ошибочно: "Бессонница". О Ламартине как источнике этого стихотворения см.: Б. Эйхенбаум. Лермонтов. Л., 1924, стр. 162; Н. Сурина. Тютчев и Ламартин.
– П-III, стр. 153-154. По аналогии с рассуждением Тынянова относительно переводов Тютчева из Гейне (см. статью "Тютчев и Гейне" в наст. изд.) можно сказать, что стихотворение "Как океан объемлет шар земной..." генетически зависит от Ламартина, но восходит к традиции "монументальных форм" русской поэзии XVIII в.
34 В современных изданиях печатается под заглавием "Князю Суворову".
35 "Певучесть есть в морских волнах...".
36 "Славянам" ("Привет вам задушевный, братья...").
37 Это авторское примечание, где имеются в виду подготовленные Чулковым "Избранные стихотворения" Тютчева (М.-Пг., 1923), заменило ряд примеров искажений тютчевского текста, которые были приведены в конце 5-й главы в журнальной публикации статьи. "До сих пор, - писал Тынянов, - Тютчева подлинного у нас нет" ("Книга и революция", 1923, № 3, стр. 29). Через десять лет после выхода упомянутого Тыняновым издания Чулков подготовил двухтомное "Полное собрание стихотворений" Тютчева (М.-Л., 1933-1934). Новым этапом стала текстологическая работа К. В. Пигарева, начавшаяся в 30-х годах. Им подготовлено издание, являющееся в настоящее время наиболее авторитетным (Ф. И. Тютчев. Лирика, т. I-II. М., 1965).
38 Из стихотворений "Cache-cache", "Успокоение" ("Гроза прошла - еще курясь, лежал..."), "День и ночь".
39 Две последние цитаты - из "Das Siegesfest" Шиллера - "Поминок" Тютчева.
40 Об эпитете Тютчева ср. современные Тынянову работы: В. А. Малаховский. Эпитеты Тютчева.
– "Камены", сб. 1. Чита, 1922; С. Абакумов. Зрительный эпитет у Тютчева.
– "Новое дело". Научно-педагогический вестник рабочего факультета Казанского ун-та, II, 1922; Л. В. Пумпянский. Указ. соч., стр. 36-41 и др.
41 Из стихотворений "Фонтан", "Славянам" ("Привет вам задушевный, братья..."), "Сегодня, друг, пятнадцать лет минуло...", "Послание к А. В. Шереметеву".
42 Из стихотворений "Вчера, в мечтах обвороженных...", "Бессонница", "На юбилей кн. А. М. Горчакова".
43 "Вчера, в мечтах обвороженных...".
44 Ср. ЭП, стр. 400.
45 Из стихотворений "Как сладко дремлет сад темно-зеленый...", "Вчера, в мечтах обвороженных...".
46 Из стихотворения "Тоска души".
47 Из "Перевода оды Фенелона" и оды "Первые трофеи его величества Иоанна III". О приеме повторения тождественных и однокоренных слов у Ломоносова и Державина см. "Ода как ораторский жанр" (в наст. изд.).