Вход/Регистрация
Паутина
вернуться

Сфинкс

Шрифт:

Гермиона без лишних вопросов кинулась прочь, на ходу распуская волосы. Сам Гарри огляделся и стал убирать с помощью палочки все, что могло бы насторожить ранних визитеров. А визитеры будут…

Когда поднос и остатки завтрака, приготовленного Донгом, исчезли, Гарри поспешно расстегнул свою рубашку, рухнул на диван и накрылся пледом. Потом снял очки и положил их на столик. Быстро погасил свечи, оставив лишь одну.

Ему едва хватило на все времени, когда снаружи раздались хлопки, а потом во взломанную заклинаниями дверь ворвались шестеро мужчин со значками личной охраны Министра.

Гарри подскочил и тут же потянулся за очками, словно только что был разбужен.

— В чем дело? — он даже для виду выхватил палочку. Нужно играть, иначе их не оставят в покое.

— Мистер Поттер, поступил сигнал, что в ваш дом под видом вашего друга проник оборотень, — отчеканил самый высокий и самый мощный на вид человек. Гарри все силился вспомнить, как его зовут. Ах, да, Кормак. — Мы должны обыскать дом.

— С чего вы взяли? — изумился Гарри вполне естественно, похвалив министерских мыслителей за довольно правдоподобный предлог. — Оборотное зелье опять?

Кормак лишь кивнул, а его люди уже разбегались по дому.

— Кто-то еще есть в коттедже?

— Да, Гермиона Уизли. Спит, — Гарри опустился на диван, изображая растерянность. А сам внутренне повторял: «Рон на свободе. Все получилось».

— Что здесь происходит? — по лестнице спустилась Гермиона, на ходу завязывая пояс халата. — Гарри?

— Говорят, что в дом под видом какого-то моего друга пробрался оборотень, — ответил он. — Надеюсь, что это не ты?

— Очень смешно, — протянула женщина, подыгрывая. — Хочешь, проверь. Спроси то, что знаю только я.

Гарри задумался, но почему-то на ум приходил только всякий бред. Решив, что ничего лучшего не придумает, спросил:

— Помнишь тот вечер на пятом курсе, когда я пришел из Выручай-комнаты, от Чжоу? Как ты охарактеризовала Рона и его эмоции? — Гарри попытался не рассмеяться, увидев вытянувшееся лицо Гермионы.

— Я сказала, что у него эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, — ответила Гермиона, закусив губу. Она тоже боялась прыснуть, как в тот день. Гарри согласно кивнул, опустился на диван, подвинувшись, чтобы подруга села рядом.

— Ты — это ты, — подтвердил мужчина и незаметно подмигнул Гермионе.

— Эй, а что, оборотень будет прятаться в камине? — возмутилась хозяйка дома, увидев, что один из волшебников залез в ее камин и что-то там делает.

— Мы предполагаем, что он мог таким способом сюда проникнуть, — поспешил оправдаться Кормак.

— Не мог. Этот камин защищен от вторжений, — Гермиона пожала плечами и села прямо, но по ней было заметно, что она волнуется за сохранность своего дома в руках этих бдительных волшебников. — Вообще, как вы сюда попали?

— Миссис Уизли, почти вся защита этого дома создана Министерством, — напомнил мистер Кормак, явно довольный собой.

— Я знаю! — фыркнула Гермиона и бросила в сторону Гарри косой взгляд. — Я спросила, как вы попали в дом, если я не слышала звонка! Или вы, по своей странной привычке, вломились, даже не позвонив?

Кормака было нелегко смутить.

— Мы боялись опоздать, — четко ответил он. — Это наша работа.

— Насколько я знаю, ваша работа — охранять Министра и выполнять его поручения. Или обыски частных домов теперь тоже в ведении Министра?

Гарри чуть толкнул боком Гермиону, чтобы она попридержала свою злость на Министерство. Хотя Рон уже в безопасности, не стоит накалять атмосферу. Кажется, подруга его поняла, замолчала и уже больше ни слова не проронила, пока все волшебники не собрались в гостиной, давая понять, что никого не нашли.

— Возможно, он проник не в этот дом, — заметил Кормак, — насколько нам известно, у вас, мистер Поттер, есть коттедж недалеко отсюда и дом в Лондоне…

— И не думайте, — четко пресек даже попытку что-то у него попросить Гарри. — Во-первых, если туда кто-то и проник, то он либо умрет с голоду, никого не дождавшись, либо уберется сам. Я там не бываю и не скоро буду. Во-вторых, оба дома находятся под защитой. Которая не контролируется Министерством. Их нельзя найти, если я этого не захочу. Так что, спасибо за заботу, но — нет.

Наверное, Кормак хотел что-то еще сказать, но не стал спорить.

— Простите, что зря побеспокоили. Я оставлю у дома своего человека. На всякий случай.

— Хорошо, премного благодарны, — пожал плечами Гарри, глядя, как шестеро незваных гостей покидают дом. — И не забудьте поставить обратно снятый вами щит!

Дверь закрылась. Гермиона выдохнула, расслабленно упала на диван. И нервно засмеялась. А Гарри сделал шаг к камину и стал исследовать его верхнюю кладку, вытащив палочку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: