Шрифт:
— Что-то ты с больно уж большим знанием дела обо всем этом говоришь, — поддел Грег, окончательно развеселившись. — Рауль, сдается мне, этот особнячок ты не за казенный счет отгрохал! Сознайся, ты тоже проворачиваешь какие-то делишки на черном рынке?
— Я время от времени заключаю сделки, — поправил Рауль сдержанно. — Разумеется, не лично, через доверенных лиц. Мне, знаешь ли, далеко до размаха, с которым действует Джейсон, да я и не стремлюсь к этому. Однако я должен быть в курсе происходящего, как ты понимаешь.
— Ясно, — вздохнул Грег.
Да, Рауль совсем не похож на азартного консула! («А казалось бы, оба из одной пробирки», — ухмыльнулся про себя Мартас). Он сперва десять раз подумает, потом двадцать раз просчитает возможные последствия, взвесит все за и против, и только потом решит, стоит ли вообще заниматься этим делом. В этом не было ничего от нерешительности, просто Арье не была свойственна та импульсивность, которой порой грешил Мерсер. Может, оно и к лучшему, сенатор уравновешивал порывы консула… до поры до времени.
— Есть еще один момент, — произнес вдруг Рауль и Грег навострил уши. — Передел сфер влияния на рынке и связанные с этим… хм… неприятности. Джейсону никогда это не нравилось. Он полагает, что на рынке не должно присутствовать слишком много сильных игроков.
— А как же свобода конкуренции? — вскинул бровь Грег и Рауль невольно улыбнулся:
— Джейсон допускает свободу конкуренции среди средних и мелких участников рынка, не более того.
— Иными словами, он намерен подгрести всю эту полулегальную торговлю под себя и сливать доходы в родную араусскую казну, — заключил Грег и невольно восхитился: — Хм-м… Вот это — действительно размах! Кстати, не так уж глупо. Если не он этим займется, так найдется еще кто-нибудь ушлый, свято место пусто не бывает, как говорят на Хэвене… А как у него успехи, ты не в курсе?
Рауль молча покачал головой.
— Я располагаю лишь достаточно обрывочными сведениями, — ответил он. — У меня есть дилеры, и неплохие, но это именно что дилеры, а не профессиональные шпионы. У меня также есть свои информаторы, но им приходится действовать с крайней осторожностью, чтобы не привлечь внимания людей Джейсона. Мне, видишь ли, не хотелось бы, чтобы он узнал о моем пристальном интересе к его делам. — Рауль замолчал.
— А Тамир? Ни за что не поверю, что он не в курсе!
— Думаю, в курсе, — кивнул сенатор. — Но такими сведениями мы не обменивались. Я могу объяснить заинтересованность в личной жизни Джейсона, но не пристальное внимание к его аферам.
— Жаль, Варт наверняка знает много интересного… да и остальные тоже, но это даже не рассматривается. Но все же, чем мы располагаем?
— Судя по тем данным, которые мне удалось получить, под контролем Джейсона на текущий момент уже находится значительная часть рынка, и останавливаться на достигнутом он не собирается.
— И это, надо думать, вызывает здоровое возмущение у ряда лиц, которые тоже бы хотели получить большой сладкий кусок… — пробормотал Грег.
— О чем ты? — поинтересовался Рауль.
— Любопытствую, давно ли на Мерсера покушений не было, — хмыкнул Грег, закуривая очередную сигарету. — Не может же такого быть, чтоб его действия приходились по нраву всем до единого! Непременно должна найтись какая-нибудь достаточно отчаянная крыса…
Рауль промолчал, в который раз поразившись тому, насколько быстро Грег схватывает ситуацию. Да, действительно, сенатор и сам уже давно подумывал о том, что Джейсон неумеренно рискует, слишком рьяно взявшись за дело… Более того, не так давно поступили кое-какие сведения, пока из разряда непроверенных слухов, однако и они давали пищу к размышлению. Этим следовало заняться вплотную, и как можно скорее.
— Ладно, я более-менее уяснил себе, зачем все это надо Мерсеру, — сказал Грег, чуть склонив голову набок совершенно Джейсоновым жестом. Правда, он тут же с досадой отбросил назад волосы, разрушив иллюзию. — Двигаем дальше. Помнишь, я сказал, что хочу кое-что спросить про этого Вермелла, дилера Мерсера?
— Помню.
— Ну так вот, спрашиваю: это его самое доверенное лицо?
— Насколько мне известно, да, — кивнул Рауль. — Он выполняет наиболее щекотливые и сложные поручения. Джейсон ему доверяет… даже несколько чрезмерно, на мой взгляд. Впрочем, Вермелл до сей поры вполне оправдывал его доверие.
— Раз так, он может быть в курсе афер Мерсера? — прищурился Грег. Едва заметные морщинки в уголках глаз обозначились резче.
«Все-таки у него слишком живая мимика, — невольно подумал Рауль. — И с этим уже ничего нельзя поделать. Он может сдерживаться на людях, но большего я требовать не вправе…»
— Думаю, вполне может, — ответил он. — Особенно если учесть, что в большей части этих сделок он выступал в роли дилера.
— Это прекрасно! — протянул Грег и прикусил губу. Рауль уже знал: Мартас всегда так делал в минуты волнения или задумчивости. — И, надо думать, если этот тип считается лучшим дилером, — дряни господин Мерсер у себя не держит, а? — то он еще должен быть полностью в курсе ситуации на черном рынке. Кто, с кем, почем, зачем…