Шрифт:
– Миледи, вам нельзя ехать в деревню! Вы не должны подвергать себя такой опасности!
Однако Роза стояла на своем.
– Все решено, – заявила она. – Я еду сейчас же.
Сэр Арно внимательно посмотрел на свою госпожу. Он, как и Констанс, прекрасно знал, когда Розу можно переубедить, а когда нет.
– Хорошо, госпожа, – процедил Арно сквозь зубы. – Но я поеду с вами.
Роза в изумлении раскрыла рот.
– Со мной?.. – пробормотала она.
– Да, непременно!
Роза вздохнула и попыталась улыбнуться:
– В таком случае… спасибо за помощь, сэр Арно.
И они отправились в путь. День был теплый и безветренный, и Роза очень жалела о том, что эта поездка не просто приятная прогулка. Ах, как давно она уже не делала ничего просто так, ради собственного удовольствия! Ехавший рядом с Розой сэр Арно то и дело осматривался, крепко сжимая рукоять меча. Это свидетельствовало о том, что он в любой момент готов был вступить в бой и защитить свою госпожу. Наблюдая за ним, Роза думала: «Вот что такое настоящая преданность, что бы там ни говорила и ни думала Констанс».
А потом ей вспомнилась сцена у смертного одра Эдрика – это происходило год назад. Ее супруг очень хотел поговорить с Арно, хотя был уже очень слаб. А когда Арно пришел, он схватил его за руку и притянул к себе, так как зрение почти совсем его оставило. Болезнь истощила Эдрика, и все же он был настроен весьма решительно.
Арно же ужасно нервничал, и было очевидно, что ему очень не по себе; вероятно, в этот момент он готов был оказаться где угодно, только не у смертного одра Эдрика.
– Присягните на верность моей супруге, сэр Арно, – из последних сил просипел Эдрик. Заметив, что Арно медлит, он приказал: – На колени, сэр! И клянитесь!
Арно тут же упал на колени. Его голос дрожал, когда он произносил клятву верности. Выслушав его, Эдрик со вздохом удовлетворения откинулся на подушки и заснул, чтобы никогда уже не проснуться.
Вспоминая теперь те события, Роза снова и снова уверяла себя в том, что Арно никогда не предаст ее. Да, у него есть кое-какие недостатки. Но на него можно положиться – в этом не могло быть сомнений.
На фоне ярко-голубого неба сгоревшая деревня представляла ужасное зрелище. Роза медленно ехала среди руин, напоминавших о недавней трагедии. Несмотря на тяжелое положение, жители деревни приветствовали свою госпожу, почтительно кланяясь и приседая в реверансе.
– Что будем делать, сэр Арно? – спросила Роза, вовсе не ожидая ответа на свой вопрос. – Как будем отстраивать все заново? Ведь скоро – сбор урожая…
– Думаю, пора обратиться за помощью к вашим друзьям, госпожа, – ответил сэр Арно с каким-то странным выражением на лице.
Роза пожала плечами:
– Я не уверена, что могу назвать лорда Радульфа своим другом. А вот леди Лили… Да; конечно, она всегда оказывала мне поддержку, но сейчас она нездорова, и я не решусь ее побеспокоить. Кроме того, вы знаете, сэр Арно, как я не хочу, чтобы лорд Радульф счел меня слабой. Ведь он может отобрать у меня Сомерфорд, не так ли?
Сэр Арно поморщился и пробормотал:
– Не обязательно обращаться к Радульфу. – Он нервно теребил поводья. – Возможно, найдутся и другие люди, способные прислушаться к вашему крику о помощи. Ведь лорд Радульф не единственный влиятельный человек в этих местах.
Роза повернулась в седле и с удивлением посмотрела на своего спутника:
– Арно, о чем вы?.. Вы советуете мне совершить предательство? – Ока решительно покачала головой: – Нет просто, вы шутите! Мы как-нибудь и сами справимся.
Арно молча отвел глаза. Поток вдруг кивнул, словно принял какое-то решение, и проговорил:
– Госпожа, в последний год после смерти Эдрика мы много времени проводили вместе. Я был терпелив. А теперь хочу, чтобы вы обдумали…
Шум в дальнем конце деревни заставил Розу отвернуться – она тут же забыла о разговоре. Навстречу им мчался всадник на огромном сером жеребце. Она тотчас его узнала и на мгновение зажмурилась. Открыв глаза, увидела все того же серого коня – коня из своего сновидения! Только на сей раз все происходило на самом деле!
Арно вполголоса выругался.
– А вот и наш красавец наемник, – произнес он с горечью в голосе. – Вы ведь рады, не так ли?
Роза хотела ответить, но не успела – в следующее мгновение Гуннар Олафсон осадил коня прямо перед ней. Придерживая одной рукой поводья, он снял шлем и утер пот со лба. Все лицо было покрыто испариной, медно-рыжие волосы свисали влажными прядями, а голубые глаза метали молнии. Было ясно, что викинг вне себя от гнева.
– Госпожа, вам не следует здесь находиться! – прохрипел он, покосившись на сэра Арно.