Шрифт:
— Не надо, сир, — хмуро попросил советник. — Хватит с меня такой "музыки"!..
— Но как же клану без волынщика?
— Как-нибудь перетопчемся. Раз у меня вечно всё не как у людей, — хмыкнул Ивар, — то уж это и подавно никого не удивит!..
— Да уж, — государь озорно сощурился, — это ты верно подметил! Одна супруга чего стоит! — и добавил одобрительно:- Ну и шустрая же она у тебя! Встретились, что говорится, два одиночества… гхм!
— Благодаря вам, ваше величество, — улыбнулся лорд МакЛайон, глядя поверх голов гостей на предмет их разговора. Нэрис, разрумянившаяся и полная жизни, танцевала в паре с сиром Лоуренсом.
— Пеняешь королю?.. — поднял брови Кеннет МакАльпин. Ивар медленно покачал головой и улыбнулся:
— Нет. Благодарю.
— Так-то лучше! — удовлетворенно крякнул тот. — А из-за Нокса ты не расстраивайся. Отойдет. Он хоть и буйный, но не дурак же… Хотя по физиономии он тебе знатно прописал! — вспомнив, хмыкнул государь. И добавил:- За дело, кстати. Предупреждать надо…
Он отставил чашу в сторону и поднялся:
— Тряхну-ка стариной! В свое время я, между прочим, весьма недурно танцевал… А то вон даже Малькольм коленками дрыгает, а король сиднем сидит!
Его величество встряхнулся и направился к скучающей у стола леди Мюррей. Лорд МакЛайон облокотился на спинку опустевшего кресла, не сводя глаз с супруги. "Что это они там так обсуждают? — ревниво думал он, глядя на отплясывающую парочку. — Улыбается… Мне бы так улыбалась! А то как во всех смертных грехах обвинять — так мужа, а как глазки строить — так соседу!.. Ну, Лоуренс! Оборотень, одно слово… Ему что, леди Кэтрин мало? Разошелся, понимаете ли…"
Лорд Манро, покосившись в сторону камина, заметил:
— Похоже, леди, вам стоит сменить партнера! Лорд МакЛайон явно от наших танцев не в восторге.
— Да?.. — Нэрис бросила на мужа быстрый взгляд из-под ресниц и улыбнулась:- Ничего, ему полезно. Еще один круг, сир!
— Как вам будет угодно…
— Кстати, огромное вам спасибо, что замолвили за меня словечко, — спохватившись, благодарно сказала она. — Если бы не вы, Ивар ни за что не пустил бы меня на заседание!
— Пустяки, — легкая улыбка тронула губы лорда Манро. — По сравнению с тем, что вы для меня сделали…
— Но эти зловредные фэйри ведь так и не сняли с вас проклятие, — огорченно напомнила девушка. — Мне, правда, ужасно жаль!
— Это ничего. Я, признаться, уже свыкся. Зато мои дети навсегда избавлены от этого кошмара! И это ваша заслуга, леди. За что я вечно буду вам благодарен… А что касается нашей маленькой хитрости относительно судебного заседания — что ж, надеюсь, лорд МакЛайон о ней не узнает! А то я себя просто крючкотвором каким-то чувствую!..
— А я себя — мегерой, — хихикнула Нэрис. — Закатила истерику, мол, "ты меня не любишь, ты мне не доверяешь"!.. Самой совестно, но это того стоило… Ой, Ивар идет!
— Думаю, мне пора исчезнуть, — подмигнул ей сир Лоуренс. — Пока ваш супруг не потребовал объяснений… К тому же, сдается мне, его величество уже оттоптал Кэтрин все ноги. Пойду спасать!
— Удачи, — весело напутствовала девушка. И повернулась к проталкивающемуся сквозь толпу танцующих мужу:- Я уж думала, ты никогда не подойдешь.
— Думала или надеялась? — недовольно буркнул собственник, обнимая ее за талию. Нэрис прыснула:
— Лорд МакЛайон!.. Бог с вами, да вы, никак, ревнуете?..
— А что тут удивительного? — пожал плечами тот, ненавязчиво увлекая ее подальше от гостей. — Моя жена, имею право… А что касается нашего уважаемого соседа — так у него для танцев, между прочим, собственная невеста есть! Если, конечно, он сумеет отбить ее у нашего разошедшегося государя.
— Думаю, сир Лоуренс справится, — фыркнула девушка. — Эй, ты куда меня тащишь?..
— Куда-куда… — буркнул он, прикрывая за их спинами дверь в каминную залу и решительно подхватывая супругу на руки:- В спальню! Дела я сдал, долг перед короной выполнил… Пора бы, наконец, и о другом долге вспомнить!
— Ивар, но как же гости?!
— Да ну их к черту! — пропыхтел лорд, поднимаясь по лестнице со своей драгоценной ношей. — Им и без нас весело… Или ты против?..
— Вот уж нет! — заявила Нэрис, обвивая руками его шею. — Я и так слишком долго ждала… Или для леди говорить такое — неприлично?
— Неприлично, — расплывшись в улыбке, подтвердил лорд МакЛайон, — но мне нравится… Нет, я тебя прямо здесь поцелую!
— Ивар, мы же еще до спальни не добрались!..
— Ну и что… — он, не откладывая дела в долгий ящик, прильнул к губам вяло сопротивляющейся жены.