Вход/Регистрация
Перо на Луне
вернуться

Уитни Филлис

Шрифт:

— У меня есть для тебя одна вещь, — сказала я. — Старая вырезка из газеты, которую Пиони все это время у себя хранила. Я хочу прочитать ее тебе.

Элис кивнула и еще сильнее обхватила себя за плечи, словно боялась зловещих рук похитителей. Я вытащила некролог и снова прочла его вслух, закончив на том, что умершую девочку звали Элис Ариес.

Элис отпрянула.

— Это не я! Я не та Элис! Я не умерла!

— Конечно, нет. Ты — Дебби Блейк. И всегда ею была. А та девочка была дочкой Эдварда и Пиони, и она умерла совсем маленькой.

— Пиони меня любит, — взволнованно сказала Элис. — Иногда она злится, но она меня любит.

— Конечно. И я знаю, что ты тоже ее любишь. А меня еще нет. Наверное, это займет какое-то время, но, мне кажется, мы с тобой еще подружимся.

Она отстранилась от чувств, не доверяя им.

— Пойдем, узнаем, что там и как.

Мы вышли к главному дому и сразу увидели полицию и "скорую помощь". Кирк стоял там же, живой и невредимый, и меня затопила волна облегчения. Но на носилках лежал Фарли Корвин. Его лицо было в крови, глаза закрыты. Плаща не было, а одежду словно кошки драли. Его жестоко избили?

Кирк разговаривал с полицейским, и я мгновенно представила, что с ним теперь будет. Как минимум, его обвинят в физическом насилии, и неважно, что сделал Фарли. А, может, и в убийстве, если Фарли мертв.

Кирк увидел нас и быстро подошел. В нем не осталось и следа от былого гнева — он его удовлетворил?

— Ты нашла Элис, — с облегчением сказал он. — А где Нелли?

Я покачала головой.

— Она сбежала.

Я могла думать только о том, что натворил Кирк. У Фарли не было ни единого шанса выстоять перед его гневом. Санитар начал накладывать шину ему на ногу, и Фарли застонал — ну, по крайней мере, он жив.

Кирк проследил за моим взглядом.

— Это не я. Я и пальцем его не тронул, хотя действительно собирался как следует отделать. Я нагнал его, деваться ему было некуда, и он решил влезть на стену по виноградным лозам. Но у самого верха они оборвались, и он свалился на камни, по дороге сильно ободравшись. Я посмотрел, что он жив, и пошел за помощью. Его вытащили из карьера и перенесли сюда.

— Слава Богу! — вырвалось у меня. — Я боялась, что ты…

— Это Провидение, Дженни, — тихо произнес он. — Сомневаюсь, что я бы мог так сильно его покалечить. Не стоило из-за него становиться убийцей. Ты была права. И я действительно хочу начать новую жизнь. Но есть еще Нелли… — Он оглянулся. — Надо сообщить полиции, чтобы они начали поиски. А потом я отвезу вас с Элис домой.

Я испытала такое громадное облегчение, что у меня подкосились ноги. Элис заметила мое состояние и коснулась моей руки.

— Все хорошо, — сказала она. — Кажется, Фарли не собирается умирать.

Я быстро обняла ее, и она, похоже, не возражала.

— Ты сильно любишь его, да? — спросила Элис. — Я про Кирка.

— Да, наверное. Но пока не надо поднимать эту тему. Элис, ты кое-чего еще не знаешь. Кирк на самом деле Эдвард Ариес. Это длинная история, я тебе потом расскажу.

Кирк вернулся, и мы все вместе направились к его машине. Элис озадаченно посматривала на Кирка.

— Я сказала ей, что ты — Эдвард Ариес, — пояснила я.

— Для тебя это имеет значение? — спросил Кирк у Элис.

— Но ты мне не отец.

— Нет, хотя мне и жаль. Я был бы не против такой дочери.

Элис, кажется, удовлетворилась его ответом, и когда мы сели в машину, она расположилась между нами на переднем сидении. Она немного расслабилась и с готовностью ко мне прислонилась, чтобы немного подремать.

19

Когда мы добрались до Радбурн-Хауса, то оказалось, что в библиотеке нас ждут Джоэл и Лита. Миссис Ариес тоже бодрствовала и отказывалась от снотворного. Но Элис к тому времени уже спала на ходу.

Я отвела ее наверх. Она переоделась в пижаму, и я прижала ее себе.

Элис сонно посмотрела на меня.

— И как мне теперь тебя называть? "Дженни" я больше не хочу. И не "ма" же.

— Как тебе нравится, так и называй, — ответила я.

Она прижалась ко мне, устраиваясь поуютнее.

— Наверное, я буду звать тебя "мамчик".

Меня порадовало бы любое ее обращение, и я даже осмелилась сделать то, о чем так долго тосковала — я быстро поцеловала ее и обняла. Элис не стала возражать. Когда я накрыла ее одеялом — такой знакомый ритуал — и выключила свет, она уже спала, улыбаясь во сне.

Я вернулась в библиотеку и обнаружила, что миссис Ариес уже вернулась к своему положению хозяйки дома. Она явно избрала Кирка ответственным за пересказ недавних событий, и он как раз давал ей полный отчет о случившемся. Я молча села и тоже стала слушать.

— Ты ведь знаешь, кто я такой, верно? — спросил он, закончив рассказ.

Коринтея Ариес позволила себе что-то вроде улыбки.

— Конечно. Я поняла, кто ты, как только впервые тебя увидела. Но я хотела знать, в какую игру ты играешь — ты и Диллоу. И я тоже в нее сыграла. Как ты думаешь, почему я поручила тебе вернуть Лите ту статуэтку с головой слона?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: