Вход/Регистрация
Долг чести
вернуться

Стил Джессика

Шрифт:

Они вошли в дом, и Лидия быстро приготовила чай. Ей никогда и в голову не могло прийти, что именно так она проведет эти выходные с Ионой.

— Мне пора ехать, я и так злоупотребил вашим гостеприимством, — сказал Иона, допивая чай и поднимаясь с места. Лидии хотелось, чтобы он остался с ней навсегда, но, возможно, у него было назначено свидание на вечер. И она безропотно поднялась, чтобы проводить его до двери. — Вы не будете возражать против моего присутствия на похоронах госпожи Гауф? — осведомился Иона.

— Ну, что вы… Вы и так много для нас сделали… — ответила Лидия, полагая, что она уже в неоплатном долгу перед ним.

— Вы стыдитесь моего общества? — спросил он неожиданно.

— Отчего же, вы вполне прилично выглядите, — ответила Лидия и ужасно обрадовалась, когда Иона рассмеялся в ответ.

Он стоял совсем близко и пристально смотрел в ее зеленые глаза.

— Постарайтесь не волноваться, я обязательно что-нибудь придумаю.

Она не отрывала от него зачарованных глаз, с ней творилось что-то необыкновенное. И Иона нежно обнял ее, словно другого выбора у него и не было, и поцеловал. Прикосновение его губ было таким нежным, таким незабываемым, таким дурманящим, что ноги словно стали ватными. Ей хотелось прильнуть к нему, ответить на его поцелуй, обнять и не отпускать от себя никогда.

Но ревность, чувство, которое не было ей до сих пор знакомо, оказалось коварным. Довольно мерзкое ощущение, что этими руками он, возможно, будет обнимать другую женщину не далее как сегодняшним вечером, заставило ее оттолкнуть его. Она вспомнила, как совсем недавно он сказал ей: «Дорогая, не будьте так нетерпеливы. Подождите, пока вас об этом попросят».

— Дорогой, — произнесла она, с трудом держась на ногах, но вкладывая все оставшиеся силы в то, чтобы голос ее звучал твердо и уверенно, — я надеюсь, что это не означает приглашения в постель?

Иона остолбенел, он не мог поверить своим ушам. Он не ожидал услышать от этого скромного создания таких слов и рассмеялся в ответ.

— Лидия, когда придет время, вам не надо будет задавать уточняющих вопросов, — пообещал он ей на прощание и удалился.

Лидия закрыла за ним дверь в полной растерянности, она не знала, что ей делать: плакать или смеяться. Она вернулась обратно в гостиную и рухнула в кресло. В ушах шумело, сердце вырывалось из груди. Иона поцеловал се! Свершилось чудо, Иона поцеловал ее! А она поступила как полная тупица, она его просто оттолкнула!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Похороны тетушки прошли тихо и в высшей степени достойно. Лидия разу заметила среди присутствующих в церкви Иону, который не решился подойти к ней и сесть рядом на первой скамейке, предназначенной для ближайших родственников.

Но после окончания траурной церемонии он сразу подошел к ней, осведомился о ее самочувствии и остался рядом, когда к ним подошел ее отец. Мужчины обменялись приветствиями и пожали друг другу руки.

— Вы будете у нас на поминках? — спросил Вилмот Пирсон Иону.

К удивлению Лидии, которая знала, что Иона человек крайне занятой, он ответил утвердительно.

— Возможно, сегодня вечером мы с вами сможем обсудить наши проблемы? — предложил Иона отцу, и Лидия изрядно занервничала. Это значило, что он что-то придумал.

— Пусть это не выглядит неуважительно по отношению к госпоже Гауф, но откладывать наш разговор, кажется, не стоит, — ответил отец, полностью поддерживая предложение Ионы. Лидии было вполне попятно поведение отца: каждый лишний день ожидания мог обернуться для него сердечным приступом.

— Я к вашим услугам, как только вы скажете, — согласился Иона.

— Так вам удалось что-то придумать? — не скрывая своего любопытства и с явным нетерпением спросила его Лидия, подождав, пока отец отойдет на некоторое расстояние.

— Всему свое время, — тихо пробормотал Иона.

— Но, послушайте…

— На данный момент, — сказал он осторожно, — это должно касаться только меня и вашего отца.

— Не будьте таким вредным, — взорвалась Лидия, — у меня точно такое же право…

— Опять торопитесь, Лидия? — ухмыльнулся Иона. Но, вспомнив, что они возвращаются с похорон, счел неуместным продолжать разговор в том же тоне. — Я не хочу, чтобы вы расстраивались еще больше. Думаю, что сначала мне следует переговорить с вашим батюшкой.

Не расстраиваться еще больше! Она и так уже кипела от злости!

— Надеюсь, вы не станете его терзать, не причините ему еще больше неприятностей? Если я…

— Я так же, как и вы, надеюсь, что мое предложение не доставит ему лишних волнений, — ответил Иона, и только этим ей оставалось довольствоваться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: