Вход/Регистрация
Черные холмы
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

Лилиан вспыхнула от удовольствия и удивления:

–  Ты привез мне цветы?

–  Подумал, что неплохо бы хоть чем-нибудь скрасить этот нелегкий день.

Лил посмотрела на маргаритки и улыбнулась. Она поманила Фарли пальцем, попросив его нагнуться.

Когда она запечатлела на щеке Пакета звонкий поцелуй, на лице молодого человека засияла улыбка.

–  А это что?
– Лил заглянула в открытую сумку.
– Никак, нарциссы?

–  Да вроде того.

Лилиан заговорщически улыбнулась.

–  Она сейчас у вольеров, проводит там экскурсию. Отец семейства -большой фанат «Дедвуда» - в смысле телесериала. Они специально приехали в этот городок, чтобы посмотреть, что здесь и как. Там им рассказали о нашем заповеднике. В общем, папаша решил, что его детям здесь должно понравиться.

–  Ясное дело.

–  Думаю, они уже на полпути сюда… Если, конечно, ты хочешь перехватить Тэнси.

–  Пожалуй, так я и сделаю. Лил, если хочешь, я могу переночевать здесь.

–  Спасибо, Фарли. У меня уже есть персональный охранник.

–  Да, я знаю, - Пакет слегка порозовел, встретив ее взгляд.
– В смысле Джо сказал мне, что Купер, по всей видимости, и сегодня останется тут на ночь. Твой отец чувствует себя намного лучше, когда уверен, что ты под присмотром.

–  Только поэтому я и согласилась на подобный надзор. Скажи Тэнси, что мы сейчас начнем кормить животных. Думаю, этому семейству из Омахи будет на что посмотреть.

–  Ладно, передам.

–  Фарли, - Лил на мгновение придержала его лошадь.
– Вы с Тэнси мне не чужие. По сути, вы члены моей семьи, и я намерена сказать, что думаю… по этому поводу.

Пакет слегка побледнел.

–  Я слушаю, Лил.

–  Удачи тебе!

На лице Фарли снова появилась улыбка:

–  Спасибо! Она мне точно не помешает.

Приободрившись, Пакет тронул поводья. Слова Лилиан значили для него очень много. Тихонько насвистывая, Фарли двинулся в объезд построек, к вольерам.

Тропинка то поднималась вверх, то плавно опускалась вниз. Повсюду виднелись большие валуны. Одни лежали здесь с незапамятных времен, другие принесли в заповедник по просьбе Лил. Не было недостатка и в деревьях. Животные с удовольствием точили о них когти или забирались на самый верх. Вот и сейчас Фарли увидел рысь, которая энергично драла когтями кору сосны.

Вскоре он разглядел вдалеке группу людей, но сдержался и не стал пускать лошадь галопом. Когда Пакет наконец добрался до них, все стояли у вольера с тигром, наблюдая за тем, как огромный зверь тянется, зевает и катается по земле. Должно быть, Борис только что проснулся, догадался Фарли.

–  Мое почтение!
– Фарли вежливо коснулся края шляпы.
– Лил просила передать, что пора кормить животных, - это он сказал Тэнси.

–  Спасибо. Практически все обитатели нашего зоопарка - ночные хищники. Мы кормим зверей вечером, чтобы укрепить таким образом их охотничьи инстинкты.

Это было сказано тоном, который Фарли мысленно называл официальным. Он мог слушать Тэнси бесконечно.

–  Каждую неделю нам приходится разделывать сотни фунтов мяса, главным образом куриного. Вы удачно подгадали со временем посещения заповедника и сможете увидеть кормление. Только так вы сумеете в полной мере составить представление о наших животных.

–  Мистер, могу я прокатиться на вашей лошади?

Фарли глянул вниз - на девчушку лет восьми, упрятанную от холода в розовое пальто с капюшоном.

–  Если твои родители не против. Я посажу тебя впереди и покатаю по дорожкам. Хобо - смирный жеребец, мэм, - добавил он, обращаясь к матери малышки.

–  Пожалуйста, мама! Ну, пожалуйста, папа! Я не хочу смотреть, как тигр и другие звери едят кур. Лучше покатаюсь на лошади…

Фарли не стал вмешиваться в обсуждение. Вместо этого он с удовольствием наблюдал за Тэнси, которая рассказывала парнишке лет двенадцати, как хищники устраивают засады и подкрадываются к жертве.

В конце концов девочке удалось уговорить родителей, и Фарли посадил ее перед собой.

–  Это намного интереснее, чем смотреть на тигров! А можем мы ехать быстро-быстро?

–  Да. Но если я пущу лошадь галопом, твоя мама спустит с меня шкуру.

–  Что такое шкура?

–  Моя кожа, - Фарли понял, что сказал не то, что следует, и добавил: - Боюсь, мне не поздоровится, если я поеду слишком быстро.

–  Жаль, у меня нет своей лошади, - наклонившись вперед, девочка провела рукой по гриве Хобо.
– А вы все время катаетесь на лошади? Весь день?

–  В общем, да.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: