Вход/Регистрация
Коварство идеальной леди
вернуться

Александер Виктория

Шрифт:

— Думаю, печень. — Натаниел вопросительно посмотрел на Габриэлу, и она кивнула в ответ.

— Аашет, как полагают, была наложницей или, возможно, младшей женой Тутмоса Третьего, который царствовал более трех тысяч лет назад, — пришла на помощь жениху Габриэла.

— Понятно. — Оливия задумалась на миг. — Если нам нужен один сосуд для комплектации собрания, можно предположить, что остальные три уже были у моего покойного мужа.

Взоры всех устремились на Габриэлу.

— Я, право, не могу сказать. — В голосе Габриэлы проскользнули извинительные нотки. — Здесь осталось еще много не внесенных в каталог вещей. Предлагаю посмотреть.

— С этим у нас небольшая проблема. — Оливия подавила раздраженный вздох. — Как вы знаете, виконт хранил свою коллекцию в специально оборудованном помещении. — Она повернулась к Стерлингу. — На самом деле это подвал, но он называл его своей сокровищницей. — Она окинула взглядом библиотеку. — Знаю, что вход где-то здесь, но, поскольку я никогда не бывала в этой сокровищнице, не знаю, где точно находится этот вход и как он открывается. Я полагала, что придется ломать стены, чтобы добраться до нее. — А на самом деле вынашивала идею разрушить весь дом, ломая стену за стеной.

— Мы знаем, где это. — Натаниел шагнул к книжным полкам и снял с одной из них охапку книг. В глубине находился вмонтированный в стенку стеллажа рычаг. — Виконт показал нам это во время первого визита Габриэлы. Этим открывается дверь в помещение. Рычаг срабатывает при наборе комбинации цифр на кодовом замке.

— А где этот замок? — спросил Стерлинг.

Габриэла покачала головой.

— Я не знаю. Когда я приходила сюда, а это было всего несколько раз… — Габриэла не отрывала глаз от стеклянных дверей, ведущих в маленький сад. Несомненно, бедная девушка вспомнила тот день, когда на садовой скамейке в луже крови обнаружила тело покойного мужа Оливии. — Лорд Рэтборн всегда набирал комбинацию цифр перед моим приходом.

— Наверное, я могу помочь. — Кадуоллендер покопался в своем портфеле и вытащил пачку бумаг. — Мистер Холлис снабдил меня копиями всех документов, что оставил вам. — Он перевел взгляд на Оливию. — Кодовый замок находится за трехтомником «Больших надежд» Диккенса.

Все тут же повернулись к книжным полкам.

— Вот. — Стерлинг вынул книги, и все увидели кодовый замок, похожий на те, которыми оснащались сейфы приличных размеров. — Полагаю, что у вас, Кадуоллендер, есть и комбинация цифр.

Кадуоллендер немного помедлил, будто сомневаясь, стоит ли делиться этой информацией, после чего передал бумагу Стерлингу.

— Сэр.

Оливия усмехнулась про себя. Да, у парня определенно были перспективы. Стерлинг набрал код и кивнул брату.

Натаниел улыбнулся Оливии.

— Смотрите сюда. — Он хлопнул по рычагу, и книжный стеллаж сдвинулся в сторону, открыв большой проем, за которым было совершенно темно. Натаниел шагнул в темноту. Оливия вздрогнула.

Габриэла ободряюще улыбнулась ей.

— Там масляные канделябры по обе стороны двери.

Через мгновение вспыхнул свет. Габриэла последовала за женихом. Стерлинг и Кадуоллендер ждали Оливию. Похоже, она не решалась сделать первый шаг. Как будто переступив порог, она снова превратилась бы в ту, кем вынуждена была быть на протяжении последних десяти лет.

— Думаю, это то, что нам нужно. — Габриэла потянула за шарообразную ручку панели, и панель отошла, открыв длинный стеклянный выставочный стенд. Под стеклом находились ряды узких полок, сплошь заставленных различными предметами, которые даже неискушенная Оливия определила как древнеегипетские.

— Боже правый. — Стерлинг уставился на стенд.

Габриэла кивнула.

— Это лишь некоторые из египетских артефактов. Есть также греческие, римские, этрусские экспонаты. Эти собрания могут соперничать с собраниями любого музея и, насколько мне удалось определить, представляют едва ли не каждую знаменательную эпоху древнего человека. — Она посмотрела на Оливию. — Есть даже стенд с драгоценными камнями, ограненными и необработанными.

— Сами по себе артефакты не имеют цены, но драгоценные камни… — Натаниел присвистнул. — Это богатство, Оливия.

— Отлично. — Богатство ее покойного мужа, его имущество превышали ее запросы в тысячу раз. Его сокровищам следовало найти лучшее применение. — И когда это богатство станет моим и я смогу делать с ним что захочу, оно пойдет на благие цели.

Натаниел ухмыльнулся, Габриэла улыбнулась, Стерлинг одобрительно кивнул, и даже на Кадуоллендера это произвело впечатление.

— Но прежде, — взгляд Оливии скользнул по предметам, изготовленным руками давно ушедших из жизни людей, — нужно определить, какие из собраний нам предстоит пополнить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: