Вход/Регистрация
Белладонна
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Но на самом деле вы никогда не видели мистера Дэвиса?

— Это большое здание. Некоторых жильцов я вообще никогда не вижу. Это со всякими смутьянами я встречаюсь регулярно, а мистер Дэвис никогда не причинял неприятностей.

«Никогда не причинял неприятностей», — мрачно думал Кольт, завершив долгий процесс перехода из квартиры в квартиру. Он нес с собой копии договора об аренде, отзывы и письмо Дэвиса. Время перевалило за полдень, и он уже опросил большинство жильцов, которые удосужились открыть дверь. И только трое из них утверждали, что видели таинственного мистера Дэвиса. Теперь у Кольта появилось три заметно отличающихся друг от друга описания, добавившиеся в его досье.

Полицейская печать на двери пентхауса препятствовала его входу. Он мог бы сорвать печать, но сомневался, что найдет внутри что-нибудь достойное внимания.

И вот он начал с самого верха и отправился вниз по этажам. Сейчас он опрашивал жильцов третьего этажа, чувствуя ужасное раздражение и начинающуюся мигрень.

Он постучал в квартиру номер 302 и почувствовал, что за ним наблюдают в глазок. Загремела цепочка, щелкнул замок. Теперь его открыто разглядывала старушенция с дикой копной волос, выкрашенных в неправдоподобно рыжий цвет. У нее были яркие голубые глаза, от которых в разные стороны разбежались лучики морщинок, когда она, прищурившись, принялась разглядывать его. Ее толстовка с надписью «Денверские кони» размером напоминала палатку, скрывая около двухсот фунтов чистого веса, прикинул Кольт на глаз. У нее уже было два подбородка и намечался третий.

— Ты слишком хорош собой, чтобы продавать то, что мне совсем не нужно.

— Да, мэм. — Если бы у Кольта была шляпа, он приподнял бы ее. — Я вообще ничего не продаю. Полиция проводит расследование. Я хотел бы задать вам несколько вопросов относительно ваших соседей по дому.

— Ты полицейский? Но тогда у тебя был бы значок.

Похоже, она оказалась гораздо проницательнее, чем Ньюмэн.

— Да, мэм, я не полицейский, я веду частное расследование.

— Детектив? — Голубые глаза засияли, как прозрачные лампочки. — Как Сэм Спэйд? [3] Клянусь, Хамфри Богарт был самым сексуальным мужчиной на свете. Если бы я оказалась на месте Мэри Астор, то не стала бы и задумываться из-за какой-то глупой птицы, если бы могла заполучить его.

3

Сэм Спэйд — частный детектив, персонаж фильма режиссера Хамфри Богарта «Мальтийский сокол». (Примеч. ред.)

— Нет, мэм. — Кольт на мгновение задумался, но потом догадался, что она говорила о «Мальтийском соколе». — Я больше похожу на Лорин Бэколл [4] . Неплохо они зажгли в «Большом сне».

Довольная, она громко и похотливо расхохоталась.

— Черт подери, точно. Ладно, проходи, чего топтаться на пороге.

Кольт вошел, и ему тут же пришлось начать маневрировать между мебелью и кошками. Квартира была полна и тем и другим. Столы, стулья, лампы, некоторые из них очень старинные, другие — забракованные материалы с гаражной распродажи, были в беспорядке расставлены в просторной гостиной. Полдюжины кошек всех мастей свернулись клубочком или свободно развалились где им вздумалось.

4

Лорин Бэколл — американская актриса, признанная одной из величайших звезд Голливуда. (Примеч. ред.)

— Я собираю, — пояснила хозяйка квартиры, а затем плюхнулась на диванчик эпохи Людовика Пятнадцатого. Ее объемы заняли три четверти подушек, так что Кольт мудро выбрал жалкое кресло с выцветшим узором, изображающим войну колониальных солдат с английскими солдатами. — Я — Эстер Мэвис.

— Кольт Найтшейд. — Кольт философски отнесся к тощей серой кошке, которая растянулась у него на коленях, а другая запрыгнула на подлокотник кресла, чтобы обнюхать его волосы.

— Ну и что мы расследуем, мистер Найтшейд?

— Мы проверяем жильца, который снимал пентхаус.

— Того, что только что переехал? — Она почесала один из своих подбородков. — Я вчера видела компанию здоровенных парней, которые выносили вещи и грузили в микроавтобус.

Как и несколько других свидетелей, подумал Кольт. И никто не обратил внимания, было ли на микроавтобусе название компании, занимающейся грузоперевозками.

— А вы не обратили внимания, что это был за микроавтобус, миссис Мэвис?

— Мисс, — поправила она его. — Очень большой. И они вели себя не так, как большинство переезжающих.

— Ну?

— Они работали очень быстро. Не как люди, которым платят по часам. Ну, вы меня понимаете. И выносили несколько очень даже неплохих вещей. — Ее яркие глаза окинули комнату. — Я люблю мебель. Там был столик, который я с удовольствием прибрала бы к рукам. Не знаю, правда, куда бы я его приткнула, но я всегда нахожу место для новых вещей.

— Вы можете описать этих людей?

— Я не замечаю мужчин, если только в них нет чего-то особенного. — Она хитро подмигнула Кольту.

— А как насчет мистера Дэвиса? Вы его когда-нибудь видели?

— Не могу сказать наверняка. Я не знаю по именам большинство жильцов дома. Мы с моими кошками держимся особняком. А чем он занимался?

— Мы выясняем это.

— Избегая ненужного риска? Что ж, Боги поступил бы так же. Итак, он уехал?

— Похоже что так.

— В таком случае, полагаю, я не смогу вернуть ему его посылку.

— Посылку?

— Ее принесли вчера. Рассыльный явно ошибся. Дэвис, Мэвис… — Она покачала головой. — В наше время люди не уделяют внимания мелочам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: